返回
# Translation of Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release) in Indonesian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-01-14 08:24:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: id\n" "Project-Id-Version: Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release)\n" #: class-wp-cli.php:1541 msgid "The user ID to reset 2FA for." msgstr "ID pengguna untuk mengatur ulang 2FA." #: class-wp-cli.php:1535 msgid "Reset the 2FA status and methods for a user." msgstr "Atur ulang status dan metode 2FA untuk seorang pengguna." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1377 msgid "Your Two-Factor Authentication configuration is corrupted. Please contact your site administrator to regain access." msgstr "Konfigurasi Autentikasi Dua Faktor Anda rusak. Silakan hubungi administrator situs Anda untuk mendapatkan kembali akses." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1350 msgid "Invalid user." msgstr "Pengguna tidak valid." #: core/app/Managers/EndpointManager.php:174 msgid "Forbidden." msgstr "Dilarang." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingController.php:138 msgid "Nonce validation failed" msgstr "Validasi nonce gagal" #: class-wp-cli.php:1563 msgid "Reset rsssl_two_fa_reminder_sent meta before sending." msgstr "Atur ulang meta rsssl_two_fa_reminder_sent sebelum mengirim." #: class-wp-cli.php:1558 msgid "Send 2FA reminders for the current selection." msgstr "Kirim pengingat 2FA untuk pilihan saat ini." #: class-wp-cli.php:1553 msgid "Reset rsssl_two_fa_reminder_sent meta for a clean run." msgstr "Atur ulang meta rsssl_two_fa_reminder_sent untuk menjalankan ulang yang bersih." #: class-wp-cli.php:1552 msgid "Output format: table|json|csv (default: table)." msgstr "Format output: table|json|csv (default: table)." #: class-wp-cli.php:1551 class-wp-cli.php:1562 msgid "Traverse all subsites in the network." msgstr "Telusuri semua sub-situs di jaringan." #: class-wp-cli.php:1550 class-wp-cli.php:1561 msgid "Limit to a single blog_id (multisite)." msgstr "Batasi ke satu blog_id (multisite)." #: class-wp-cli.php:1549 class-wp-cli.php:1560 msgid "Filter by user role (default: all)." msgstr "Filter berdasarkan peran pengguna (default: semua)." #: class-wp-cli.php:1547 msgid "Preview users in scope for 2FA reminders (dry-run)." msgstr "Pratinjau pengguna dalam cakupan untuk pengingat 2FA (dry-run)." #. Author URI of the plugin #: rlrsssl-really-simple-ssl.php msgid "https://really-simple-ssl.com/about-us" msgstr "https://really-simple-ssl.com/about-us" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:104 msgid "The user will be blocked after entering too many incorrect logins on the password reset page." msgstr "Pengguna akan diblokir setelah memasukkan terlalu banyak percobaan login yang salah di halaman reset kata sandi." #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:101 msgid "Limit Password Reset Attempts" msgstr "Batasi Percobaan Reset Kata Sandi" #: settings/config/disable-fields-filter.php:85 msgid "Force confirm email" msgstr "Paksa konfirmasi email" #: settings/config/disable-fields-filter.php:84 msgid "Resend email" msgstr "Kirim ulang email" #: settings/config/disable-fields-filter.php:82 msgid "Check your site's SMTP settings" msgstr "Periksa pengaturan SMTP situs Anda" #: settings/config/disable-fields-filter.php:81 msgid "Please check your inbox and click the confirm button to confirm that your site is correctly configured to send emails. Didn't receive the e-mail? %1$s, or try to: %2$s %3$s %4$s" msgstr "Silakan periksa kotak masuk Anda dan klik tombol konfirmasi untuk memastikan bahwa situs Anda dikonfigurasi dengan benar untuk mengirim email. Tidak menerima email? %1$s, atau coba untuk: %2$s %3$s %4$s" #: settings/config/disable-fields-filter.php:79 msgid "Verification email sent" msgstr "Email verifikasi terkirim" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:352 msgid "A new verification code has been sent to your email address." msgstr "Kode verifikasi baru telah dikirim ke alamat email Anda." #: functions.php:527 msgid "Error occurred" msgstr "Terjadi kesalahan" #: functions.php:519 msgid "Failed to send" msgstr "Gagal mengirim" #: functions.php:515 functions.php:521 functions.php:529 msgid "Resend verification email" msgstr "Kirim ulang email verifikasi" #: functions.php:513 msgid "Email sent!" msgstr "Email terkirim!" #: functions.php:502 msgid "Sending..." msgstr "Mengirim..." #: settings/config/menu.php:311 msgid "Passkey" msgstr "Passkey" #: settings/config/menu.php:309 msgid "Get Login Protection with %sReally Simple SSL Pro%s" msgstr "Dapatkan Perlindungan Login dengan %sReally Simple SSL Pro%s" #: settings/config/menu.php:303 msgid "Choose between Email Verification (less secure and not recommended for administrators) or the TOTP method with an authenticator app, depending on your convenience and security needs." msgstr "Pilih antara Verifikasi Email (kurang aman dan tidak direkomendasikan untuk administrator) atau metode TOTP dengan aplikasi autentikator, sesuai kenyamanan dan kebutuhan keamanan Anda." #: settings/config/menu.php:292 msgid "Prevent account theft by offering more secure authentication methods. You can configure which methods are available per user role, or even enforce usage of secure authentication. Secure authentication can be either Two-Factor Authentication or Passkey login." msgstr "Cegah pencurian akun dengan menyediakan metode autentikasi yang lebih aman. Anda dapat mengonfigurasi metode mana yang tersedia per peran pengguna, atau bahkan mewajibkan penggunaan autentikasi aman. Autentikasi aman dapat berupa Autentikasi Dua Faktor atau login Passkey." #: settings/config/menu.php:283 settings/config/menu.php:291 msgid "Login Authentication" msgstr "Autentikasi Login" #: settings/config/fields/two-fa.php:129 msgid "Enable TOTP Authentication for:" msgstr "Aktifkan Autentikasi TOTP untuk:" #: settings/config/fields/two-fa.php:128 msgid "TOTP means authentication using apps like Google Authenticator." msgstr "TOTP berarti autentikasi menggunakan aplikasi seperti Google Authenticator." #: settings/config/fields/two-fa.php:105 msgid "Enable Email Authentication for:" msgstr "Aktifkan Autentikasi Email untuk:" #: settings/config/fields/two-fa.php:104 msgid "Email log in will send an authentication code to the user’s email address. This is considered less secure than other 2FA methods." msgstr "Login melalui email akan mengirim kode autentikasi ke alamat email pengguna. Ini dianggap kurang aman dibandingkan metode 2FA lainnya." #: settings/config/fields/two-fa.php:69 msgid "During the grace period users can configure their secure authentication method. When the grace period ends, users for which secure authentication is enforced won’t be able to log in unless secure authentication is correctly configured. The grace period is also applied to new users." msgstr "Selama masa tenggang, pengguna dapat mengonfigurasi metode autentikasi aman mereka. Ketika masa tenggang berakhir, pengguna yang diwajibkan menggunakan autentikasi aman tidak akan dapat login kecuali autentikasi aman telah dikonfigurasi dengan benar. Masa tenggang juga berlaku untuk pengguna baru." #: settings/config/fields/two-fa.php:54 msgid "Passkeys are a very secure and convenient way to log in. It allows the user to authenticate using their device, browser or password manager." msgstr "Passkey adalah cara yang sangat aman dan nyaman untuk login. Ini memungkinkan pengguna melakukan autentikasi menggunakan perangkat, browser, atau pengelola kata sandi mereka." #: settings/config/fields/two-fa.php:52 msgid "Allow secure log in with Passkeys" msgstr "Izinkan login aman dengan Passkey" #: settings/config/fields/two-fa.php:28 msgid "These user roles will be enforced to either configure Two-factor Authentication or Passkey log in. We recommend to enforce at least administrators." msgstr "Peran pengguna ini akan diwajibkan untuk mengonfigurasi Autentikasi Dua Faktor atau login Passkey. Kami merekomendasikan untuk mewajibkan setidaknya administrator." #: settings/config/fields/two-fa.php:27 msgid "Enforce secure authentication for:" msgstr "Wajibkan autentikasi aman untuk:" #: security/wordpress/user-enumeration.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data without authentication." msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan mengakses data pengguna tanpa autentikasi." #: security/wordpress/user-enumeration.php:39 msgid "Sorry, you are not allowed to access users without authentication." msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan mengakses pengguna tanpa autentikasi." #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:202 msgid "Email authentication is not active for this user" msgstr "Autentikasi email tidak aktif untuk pengguna ini" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1438 msgid "Two-Factor Authentication Setup" msgstr "Penyiapan Autentikasi Dua Faktor" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:999 msgid "Authentication provider not specified or invalid." msgstr "Penyedia autentikasi tidak ditentukan atau tidak valid." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:198 msgid "Two-Factor Authentication settings have been reset." msgstr "Pengaturan Autentikasi Dua Faktor telah diatur ulang." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:183 msgid "Invalid device ID" msgstr "ID perangkat tidak valid" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:181 msgid "Device removed successfully" msgstr "Perangkat berhasil dihapus" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:177 msgid "Resource not found" msgstr "Sumber daya tidak ditemukan" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:111 msgid "Add Device" msgstr "Tambahkan Perangkat" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:110 msgid "Passkeys" msgstr "Passkey" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:31 msgid "Actions" msgstr "Tindakan" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "Terakhir Digunakan" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:29 msgid "Registered" msgstr "Terdaftar" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:28 msgid "Device Name" msgstr "Nama Perangkat" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:16 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:15 msgid "Device" msgstr "Perangkat" #: core/config/related.php:45 settings/settings.php:530 msgid "Online Booking System" msgstr "Sistem Pemesanan Online" #: class-wp-cli.php:1398 msgid "Pre-flight checks passed." msgstr "Pemeriksaan pra-penerbangan lolos." #: class-wp-cli.php:1391 msgid ".htaccess file (%s) is not writable. Redirects cannot be configured automatically." msgstr "File .htaccess (%s) tidak dapat ditulis. Pengalihan tidak dapat dikonfigurasi secara otomatis." #: class-wp-cli.php:1376 msgid "Reached %s, but received an error response code: %d. HTTPS is not properly configured." msgstr "Berhasil mencapai %s, tetapi menerima kode respons kesalahan: %d. HTTPS tidak dikonfigurasi dengan benar." #: class-wp-cli.php:1354 msgid "Failed to reach %s. The site does not appear to be accessible over HTTPS (Error: %s). Check debug logs for details." msgstr "Gagal mencapai %s. Situs tampaknya tidak dapat diakses melalui HTTPS (Kesalahan: %s). Periksa log debug untuk detail." #: class-wp-cli.php:1338 msgid "Failed to reach %s. The site does not appear to be accessible over HTTPS. Please ensure your server is configured for SSL." msgstr "Gagal mencapai %s. Situs tampaknya tidak dapat diakses melalui HTTPS. Pastikan server Anda dikonfigurasi untuk SSL." #: class-wp-cli.php:86 msgid "It seems that no valid license key is activated for this domain. Activate your license key using the `%s` command, or purchase a valid license key via https://really-simple-ssl.com/pro" msgstr "Tampaknya tidak ada kunci lisensi yang valid yang diaktifkan untuk domain ini. Aktifkan kunci lisensi Anda menggunakan perintah `%s`, atau beli kunci lisensi yang valid melalui https://really-simple-ssl.com/pro" #: class-wp-cli.php:68 msgid "This command is related to functionality available in Really Simple Security Pro, please consider upgrading to unlock all powerful security features. Read more: https://really-simple-ssl.com/pro" msgstr "Perintah ini terkait dengan fungsionalitas yang tersedia di Really Simple Security Pro, silakan pertimbangkan untuk meningkatkan versi guna membuka semua fitur keamanan yang andal. Baca selengkapnya: https://really-simple-ssl.com/pro" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:20 msgid "Login protection" msgstr "Perlindungan login" #: assets/templates/passkey/login.php:13 msgid "Remember Me" msgstr "Ingat Saya" #: assets/templates/passkey/login.php:8 msgid "Password" msgstr "Kata sandi" #: assets/templates/passkey/login.php:4 msgid "Username or Email Address" msgstr "Nama pengguna atau Alamat Email" #: class-wp-cli.php:1710 msgid "Flag to remove a permanent block." msgstr "Penanda untuk menghapus pemblokiran permanen." #: class-wp-cli.php:1704 msgid "The username to remove the block for." msgstr "Nama pengguna yang akan dihapus pemblokirannya." #: class-wp-cli.php:1698 msgid "Remove a blocked username from the limit login attempts table." msgstr "Hapus nama pengguna yang diblokir dari tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1686 msgid "The username to block." msgstr "Nama pengguna yang akan diblokir." #: class-wp-cli.php:1680 msgid "Add a blocked username to the limit login attempts table." msgstr "Tambahkan nama pengguna yang diblokir ke tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1675 msgid "Remove a trusted username from the limit login attempts table." msgstr "Hapus nama pengguna tepercaya dari tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1670 msgid "Add a trusted username to the limit login attempts table." msgstr "Tambahkan nama pengguna tepercaya ke tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1652 msgid "Remove a blocked IP from the limit login attempts table." msgstr "Hapus IP yang diblokir dari tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1634 msgid "Add a blocked IP to the limit login attempts table." msgstr "Tambahkan IP yang diblokir ke tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1629 msgid "Remove a trusted IP from the limit login attempts table." msgstr "Hapus IP tepercaya dari tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1624 msgid "Add a trusted IP to the limit login attempts table." msgstr "Tambahkan IP tepercaya ke tabel pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1619 msgid "Remove a trusted IP from the firewall." msgstr "Hapus IP tepercaya dari firewall." #: class-wp-cli.php:1614 msgid "Add a trusted IP to the firewall." msgstr "Tambahkan IP tepercaya ke firewall." #: class-wp-cli.php:1609 msgid "Show blocked IP's." msgstr "Tampilkan IP yang diblokir." #: class-wp-cli.php:1603 msgid "The IP to remove the block for." msgstr "IP yang akan dihapus pemblokirannya." #: class-wp-cli.php:1597 msgid "Remove IP block." msgstr "Hapus pemblokiran IP." #: class-wp-cli.php:1591 msgid "Optional note for the block." msgstr "Catatan opsional untuk pemblokiran." #: class-wp-cli.php:1585 class-wp-cli.php:1646 class-wp-cli.php:1664 #: class-wp-cli.php:1692 msgid "Flag to add a permanent block." msgstr "Penanda untuk menambahkan pemblokiran permanen." #: class-wp-cli.php:1579 class-wp-cli.php:1640 class-wp-cli.php:1658 msgid "The IP to block." msgstr "IP yang akan diblokir." #: class-wp-cli.php:1573 msgid "Add IP block." msgstr "Tambahkan pemblokiran IP." #: class-wp-cli.php:1568 msgid "Update the advanced-headers.php with the latest rules." msgstr "Perbarui advanced-headers.php dengan aturan terbaru." #: class-wp-cli.php:1530 msgid "Remove the lock file for safe mode." msgstr "Hapus file kunci untuk mode aman." #: class-wp-cli.php:1525 msgid "Add a lock file for safe mode." msgstr "Tambahkan file kunci untuk mode aman." #: class-wp-cli.php:1520 msgid "Deactivate the license." msgstr "Nonaktifkan lisensi." #: class-wp-cli.php:1514 msgid "The license key to activate." msgstr "Kunci lisensi yang akan diaktifkan." #: class-wp-cli.php:1508 msgid "Activate a license key. Usage: wp rsssl activate_license YOUR_LICENSE_KEY." msgstr "Aktifkan kunci lisensi. Penggunaan: wp rsssl activate_license YOUR_LICENSE_KEY." #: class-wp-cli.php:1503 msgid "Deactivate vulnerability scanning." msgstr "Nonaktifkan pemindaian kerentanan." #: class-wp-cli.php:1498 msgid "Activate vulnerability scanning." msgstr "Aktifkan pemindaian kerentanan." #: class-wp-cli.php:1493 msgid "Deactivate limit login attempts." msgstr "Nonaktifkan pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1488 msgid "Activate limit login attempts." msgstr "Aktifkan pembatasan percobaan login." #: class-wp-cli.php:1483 msgid "Deactivate password security features." msgstr "Nonaktifkan fitur keamanan kata sandi." #: class-wp-cli.php:1478 msgid "Activate password security features." msgstr "Aktifkan fitur keamanan kata sandi." #: class-wp-cli.php:1473 msgid "Deactivate Two-Factor Authentication." msgstr "Nonaktifkan Autentikasi Dua Faktor." #: class-wp-cli.php:1468 msgid "Activate Two-Factor Authentication." msgstr "Aktifkan Autentikasi Dua Faktor." #: class-wp-cli.php:1463 msgid "Deactivate the firewall." msgstr "Nonaktifkan firewall." #: class-wp-cli.php:1458 msgid "Activate the firewall." msgstr "Aktifkan firewall." #: class-wp-cli.php:1453 msgid "Deactivate essential security headers." msgstr "Nonaktifkan header keamanan esensial." #: class-wp-cli.php:1448 msgid "Activate essential security headers." msgstr "Aktifkan header keamanan esensial." #: class-wp-cli.php:1443 msgid "Deactivate all recommended features." msgstr "Nonaktifkan semua fitur yang direkomendasikan." #: class-wp-cli.php:1438 msgid "Activate all recommended features." msgstr "Aktifkan semua fitur yang direkomendasikan." #: class-wp-cli.php:1432 msgid "Value to set for the option." msgstr "Nilai yang akan ditetapkan untuk opsi tersebut." #: class-wp-cli.php:1426 msgid "Name of the option to update." msgstr "Nama opsi yang akan diperbarui." #: class-wp-cli.php:1420 msgid "Update a Really Simple Security option. Usage: wp rsssl update_option --name=option_name --value=option_value. Use 0 and 1 for booleans." msgstr "Perbarui opsi Really Simple Security. Penggunaan: wp rsssl update_option --name=option_name --value=option_value. Gunakan 0 dan 1 untuk boolean." #: class-wp-cli.php:1415 msgid "Deactivate SSL on the site." msgstr "Nonaktifkan SSL di situs." #: class-wp-cli.php:1410 msgid "Activate SSL on the site." msgstr "Aktifkan SSL di situs." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:405 msgid "Unknown plugin encountered." msgstr "Plugin tidak dikenal ditemukan." #: settings/config/fields/two-fa.php:102 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:112 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:130 msgid "This feature is disabled because you have not verified that e-mail is correctly configured on your site." msgstr "Fitur ini dinonaktifkan karena Anda belum memverifikasi bahwa email dikonfigurasi dengan benar di situs Anda." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:169 msgid "Verification code sent" msgstr "Kode verifikasi terkirim" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:146 #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:163 msgid "User not logged in." msgstr "Pengguna belum login." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:141 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce tidak valid." #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:310 msgid "Too many attempts. Please try again later." msgstr "Terlalu banyak percobaan. Silakan coba lagi nanti." #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:275 #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:293 #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:323 msgid "Access denied." msgstr "Akses ditolak." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:153 msgid "Verification code re-sent" msgstr "Kode verifikasi dikirim ulang" #: class-admin.php:3464 msgid "Claim your 6 Free months" msgstr "Klaim 6 bulan Gratis Anda" #: class-admin.php:3461 msgid "And many more powerful Security features.." msgstr "Dan masih banyak fitur Keamanan andal lainnya.." #: class-admin.php:3457 msgid "Performant Firewall" msgstr "Firewall berperforma tinggi" #: class-admin.php:3454 msgid "Discover:" msgstr "Temukan:" #: class-admin.php:3449 msgid "Thank you for being a long-time user! As a token of our gratitude, we want to offer you %s6 months Really Simple Security Pro, 100%% Free!%s" msgstr "Terima kasih telah menjadi pengguna setia! Sebagai tanda terima kasih kami, kami ingin menawarkan kepada Anda %sReally Simple Security Pro selama 6 bulan, 100%% Gratis!%s" #: class-site-health.php:249 msgid "404 errors detected on your homepage. This means that the page requests images, scripts or other resources that are no longer available. It can interfere with your Firewall as well." msgstr "Kesalahan 404 terdeteksi pada beranda Anda. Ini berarti halaman tersebut meminta gambar, skrip, atau sumber daya lain yang sudah tidak tersedia. Hal ini juga dapat mengganggu Firewall Anda." #: class-site-health.php:241 settings/config/disable-fields-filter.php:66 msgid "404 errors detected on your homepage" msgstr "Kesalahan 404 terdeteksi pada beranda Anda" #: class-admin.php:2508 settings/config/fields/firewall.php:104 #: settings/config/fields/firewall.php:126 #: settings/config/fields/firewall.php:148 msgid "404 errors detected on your homepage. 404 blocking is unavailable, to prevent blocking of legitimate visitors. It is strongly recommended to resolve these errors." msgstr "Kesalahan 404 terdeteksi pada beranda Anda. Pemblokiran 404 tidak tersedia, untuk mencegah pemblokiran pengunjung yang sah. Sangat disarankan untuk menyelesaikan kesalahan ini." #: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:106 msgid "The site's security policy requires you to configure Two-Factor Authentication to protect against account theft. %1$s and configure Two-Factor authentication %2$swithin three days%3$s. If you haven't performed the configuration by then, %4$syou will be unable to login%5$s." msgstr "Kebijakan keamanan situs mengharuskan Anda mengonfigurasi Autentikasi Dua Faktor untuk melindungi dari pencurian akun. %1$s dan konfigurasikan Autentikasi Dua Faktor %2$sdalam tiga hari%3$s. Jika Anda belum melakukan konfigurasi sampai saat itu, %4$sAnda tidak akan dapat login%5$s." #. translators: 1: Site URL. #: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:93 msgid "You are receiving this email because you have an account registered at %s." msgstr "Anda menerima email ini karena Anda memiliki akun yang terdaftar di %s." #: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:86 msgid "Please login" msgstr "Silakan login" #. translators: %s: First name. %s: Last name. #: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:141 msgid "Hi %s %s" msgstr "Halo %s %s" #: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:74 msgid "Important security notice" msgstr "Pemberitahuan keamanan penting" #: security/notices.php:153 msgid "The Firewall, LLA and 2FA are currently inactive, as you have activated Safe Mode with the rsssl-safe-mode.lock file. Remove the file from your /wp-content folder after you have finished debugging." msgstr "Firewall, LLA, dan 2FA saat ini tidak aktif, karena Anda telah mengaktifkan Mode Aman dengan file rsssl-safe-mode.lock. Hapus file tersebut dari folder /wp-content Anda setelah selesai melakukan debugging." #: settings/config/menu.php:566 settings/config/menu.php:567 msgid "The Firewall can also block traffic from malicious or resource-consuming bots that might crawl your website. A list of well-known bad User-Agents is automatically included. You can manually add or delete user-agents if so desired." msgstr "Firewall juga dapat memblokir lalu lintas dari bot berbahaya atau yang menghabiskan sumber daya yang mungkin merayapi situs web Anda. Daftar User-Agent jahat yang sudah dikenal disertakan secara otomatis. Anda dapat menambahkan atau menghapus user-agent secara manual jika diinginkan." #: settings/config/menu.php:564 settings/config/menu.php:565 msgid "User-Agents" msgstr "User-Agent" #: settings/config/fields/firewall.php:194 msgid "Date Added" msgstr "Tanggal Ditambahkan" #: settings/config/fields/firewall.php:180 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/firewall/UserAgentModal.js:104 msgid "User-Agent" msgstr "User-Agent" #: settings/config/fields/firewall.php:167 settings/config/menu.php:578 msgid "Deleted" msgstr "Dihapus" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:299 msgid "Below you'll find the email activation code for %1$s. It's valid for 15 minutes. %2$s" msgstr "Di bawah ini Anda akan menemukan kode aktivasi email untuk %1$s. Kode ini berlaku selama 15 menit. %2$s" #: progress/class-progress.php:90 msgid "Basic security configuration completed!" msgstr "Konfigurasi keamanan dasar selesai!" #: class-site-health.php:159 msgid "Secure your site with a Firewall" msgstr "Amankan situs Anda dengan Firewall" #: class-site-health.php:155 msgid "Your site is protected by a firewall." msgstr "Situs Anda dilindungi oleh firewall." #: class-site-health.php:150 msgid "Secure your site with the performant Firewall." msgstr "Amankan situs Anda dengan Firewall berperforma tinggi." #: class-site-health.php:128 msgid "Protect your login form with Limit Login Attempts" msgstr "Lindungi formulir login Anda dengan Pembatasan Percobaan Login" #: class-site-health.php:124 msgid "Your site is protected by Limit Login Attempts." msgstr "Situs Anda dilindungi oleh Pembatasan Percobaan Login." #: class-site-health.php:119 msgid "Enable Limit Login Attempts to protect the login form against brute-force attacks." msgstr "Aktifkan Pembatasan Percobaan Login untuk melindungi formulir login dari serangan brute-force." #: class-site-health.php:97 msgid "Protect your user logins with Two-Factor Authentication (at least for Administrator accounts)" msgstr "Lindungi login pengguna Anda dengan Autentikasi Dua Faktor (setidaknya untuk akun Administrator)" #: class-site-health.php:93 msgid "Your site is protected by Two-Factor Authentication (2FA)." msgstr "Situs Anda dilindungi oleh Autentikasi Dua Faktor (2FA)." #: class-site-health.php:88 msgid "We recommend to enable Two-Factor Authentication at least for administrators." msgstr "Kami merekomendasikan untuk mengaktifkan Autentikasi Dua Faktor setidaknya untuk administrator." #: class-site-health.php:73 msgid "Firewall Protection" msgstr "Perlindungan Firewall" #: class-site-health.php:67 msgid "Limit Login Attempts Protection" msgstr "Perlindungan Pembatasan Percobaan Login" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: rlrsssl-really-simple-ssl.php msgid "Really Simple Security" msgstr "Really Simple Security" #. Description of the plugin #: rlrsssl-really-simple-ssl.php upgrade/upgrade-to-pro.php:147 msgid "Easily improve site security with WordPress Hardening, Two-Factor Authentication (2FA), Login Protection, Vulnerability Detection and SSL certificate generation." msgstr "Tingkatkan keamanan situs dengan mudah dengan WordPress Hardening, Two-Factor Authentication (2FA), Proteksi Login, Deteksi Kerentanan, dan pembuatan sertifikat SSL." #: settings/config/menu.php:332 msgid "Here you can see which users have configured Two-Factor Authentication. The reset button will trigger the 2FA onboarding for the selected user(s) again and allow the configured grace period." msgstr "Di sini Anda dapat melihat pengguna mana yang telah mengonfigurasi Autentikasi Dua Faktor. Tombol atur ulang akan memicu lagi proses penerimaan 2FA untuk pengguna yang dipilih dan mengizinkan masa tenggang yang telah dikonfigurasi." #: settings/config/menu.php:322 msgid "TOTP requires users to authenticate using a third-party app such as Google Authenticator." msgstr "TOTP mengharuskan pengguna untuk mengautentikasi menggunakan aplikasi pihak ketiga seperti Google Authenticator." #: settings/config/menu.php:321 msgid "Authenticator App (TOTP)" msgstr "Aplikasi Autentikator (TOTP)" #: settings/config/menu.php:104 msgid "Essential Security Headers" msgstr "Header Keamanan Penting" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:64 msgid "Really Simple Security dashboard" msgstr "Dasbor Really Simple Security" #: settings/config/fields/two-fa.php:73 settings/config/fields/two-fa.php:74 #: settings/config/fields/two-fa.php:75 msgid "%s days" msgstr "%s hari" #: settings/config/fields/two-fa.php:68 msgid "Allow grace period" msgstr "Izinkan masa tenggang" #: settings/config/fields/security-headers.php:24 msgid "About Essential Security Headers" msgstr "Tentang Header Keamanan Penting" #: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:145 msgid "Compromised password reset" msgstr "Pengaturan ulang kata sandi yang dikompromikan" #: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:121 msgid "Hello, this is a notice from your website to inform you that an unusually high number of failed login attempts have been detected on the %1$s account (ID %2$d). Those attempts successfully entered the user's password, and were only blocked because they entered invalid second authentication factors. To protect their account, the password has automatically been reset, and they have been notified that they will need to create a new one. If you do not wish to receive these notifications, you can disable them with the `two_factor_notify_admin_user_password_reset` filter. See %3$s for more information. Thank you" msgstr "Halo, ini adalah pemberitahuan dari situs web Anda untuk menginformasikan bahwa jumlah percobaan login yang gagal dalam jumlah tidak biasa telah terdeteksi pada akun %1$s (ID %2$d). Percobaan tersebut berhasil memasukkan kata sandi pengguna, dan hanya diblokir karena mereka memasukkan faktor autentikasi kedua yang tidak valid. Untuk melindungi akun tersebut, kata sandi telah otomatis direset, dan pengguna telah diberi tahu bahwa mereka perlu membuat yang baru. Jika Anda tidak ingin menerima pemberitahuan ini, Anda dapat menonaktifkannya dengan filter `two_factor_notify_admin_user_password_reset`. Lihat %3$s untuk informasi lebih lanjut. Terima kasih" #: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:101 msgid "Compromised password for %s has been reset" msgstr "Kata sandi yang dikompromikan untuk %s telah diatur ulang" #. translators: %1$s: user login, %2$s: site url, %3$s: password best practices #. link, %4$s: lost password url #: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:49 msgid "" "Hello %1$s, an unusually high number of failed login attempts have been detected on your account at %2$s.\n" "\n" "These attempts successfully entered your password, and were only blocked because they failed to enter your second authentication factor. Despite not being able to access your account, this behavior indicates that the attackers have compromised your password. The most common reasons for this are that your password was easy to guess, or was reused on another site which has been compromised.\n" "\n" "To protect your account, your password has been reset, and you will need to create a new one. For advice on setting a strong password, please read %3$s\n" "\n" "To pick a new password, please visit %4$s\n" "\n" "This is an automated notification. If you would like to speak to a site administrator, please contact them directly." msgstr "" "Halo %1$s, telah terdeteksi jumlah percobaan masuk yang gagal dengan sangat tinggi pada akun Anda di %2$s.\n" "\n" "Upaya-upaya ini berhasil memasukkan kata sandi Anda, dan hanya diblokir karena gagal memasukkan faktor autentikasi kedua. Meskipun tidak dapat mengakses akun Anda, perilaku ini mengindikasikan bahwa penyerang telah membobol kata sandi Anda. Alasan yang paling umum untuk hal ini adalah karena kata sandi Anda mudah ditebak, atau telah digunakan kembali di situs lain yang telah disusupi.\n" "\n" "Untuk melindungi akun Anda, kata sandi Anda telah disetel ulang, dan Anda perlu membuat kata sandi baru. Untuk saran mengenai cara membuat kata sandi yang kuat, silakan baca %3$s\n" "\n" "Untuk memilih kata sandi baru, silakan kunjungi %4$s\n" "\n" "Ini adalah pemberitahuan otomatis. Jika Anda ingin berbicara dengan administrator situs, silakan hubungi mereka secara langsung." #: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:28 msgid "Your password was compromised and has been reset" msgstr "Kata sandi Anda yang dibobol dan telah diatur ulang" #: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:136 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Didukung oleh WordPress" #: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:133 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Penggunaan atribut judul pada logo login tidak disarankan untuk alasan aksesibilitas. Sebagai gantinya, gunakan teks tautan." #: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:107 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. translators: %s: Login screen title. #: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:60 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Mode Pemulihan — %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:56 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: %s: Site title. #: security/wordpress/two-fa/function-login-footer.php:31 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Kunjungi %s" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1266 msgid "Password Reset" msgstr "Setel Ulang Kata Sandi" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1259 msgid "If you are the owner of this account, please check your email for instructions on regaining access." msgstr "Jika Anda adalah pemilik akun ini, silakan periksa email Anda untuk mendapatkan kembali akses." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1255 msgid "There have been too many failed two-factor authentication attempts, which often indicates that the password has been compromised. The password has been reset in order to protect the account." msgstr "Terlalu banyak upaya autentikasi dua faktor yang gagal, yang sering kali mengindikasikan bahwa kata sandi telah dibobol. Kata sandi telah diatur ulang untuk melindungi akun." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1091 msgid "Invalid verification code." msgstr "Kode verifikasi tidak valid." #. translators: %s: time delay between login attempts #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1029 msgid "Too many invalid verification codes, you can try again in %s. This limit protects your account against automated attacks." msgstr "Terlalu banyak kode verifikasi yang tidak valid, Anda dapat mencoba lagi dalam %s. Batas ini melindungi akun Anda dari serangan otomatis." #. translators: %s: URL to reset password #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:771 msgid "Your password was reset because of too many failed Two Factor attempts. You will need to <a href=\"%s\">create a new password</a> to regain access. Please check your email for more information." msgstr "Kata sandi Anda diatur ulang karena terlalu banyak percobaan Dua Faktor yang gagal. Anda harus <a href=\"%s\">membuat kata sandi baru</a> untuk mendapatkan akses kembali. Silakan periksa email Anda untuk informasi lebih lanjut." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:716 msgid "Warning: There has been %1$s failed login attempt on your account without providing a valid two-factor token. The last failed login occurred %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password." msgid_plural "Warning: %1$s failed login attempts have been detected on your account without providing a valid two-factor token. The last failed login occurred %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password." msgstr[0] "Peringatan: Telah terjadi %1$s upaya login yang gagal pada akun Anda tanpa menyediakan token dua faktor yang valid. Upaya login terakhir yang gagal terjadi %2$s yang lalu. Jika ini bukan Anda, Anda disarankan untuk mereset kata sandi Anda." msgstr[1] "Peringatan: Telah terjadi %1$s upaya login yang gagal pada akun Anda tanpa menyediakan token dua faktor yang valid. Upaya login terakhir yang gagal terjadi %2$s yang lalu. Jika ini bukan Anda, Anda disarankan untuk mereset kata sandi Anda." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1541 msgid "Failed to create a login nonce." msgstr "Gagal membuat nonce login." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:619 msgid "API login for user disabled." msgstr "Login API untuk pengguna dinonaktifkan." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:545 #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1318 msgid "Your 2FA grace period expired. Please contact your site administrator to regain access and to configure 2FA." msgstr "Masa tenggang 2FA Anda telah berakhir. Silakan hubungi administrator situs Anda untuk mendapatkan kembali akses dan untuk mengonfigurasi 2FA." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:655 msgid "Authenticator App" msgstr "Aplikasi Autentikator" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:651 msgid "not set" msgstr "belum diatur" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1523 msgid "Could not copy text: " msgstr "Tidak dapat menyalin teks: " #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1522 msgid "Key copied" msgstr "Kunci disalin" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:307 msgid "The Two-Factor Authentication setup for email failed. Please try again." msgstr "Penyiapan Autentikasi Dua Faktor untuk email gagal. Silakan coba lagi." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:284 msgid "The Two-Factor Authentication setup for TOTP failed. Please try again." msgstr "Penyiapan Autentikasi Dua Faktor untuk TOTP gagal. Silakan coba lagi." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:260 msgid "Two-Factor Authentication for TOTP failed. No Authentication code provided, please try again." msgstr "Autentikasi Dua Faktor untuk TOTP gagal. Tidak ada kode autentikasi yang diberikan, silakan coba lagi." #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:116 #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:188 msgid "Invalid provider" msgstr "Penyedia tidak valid" #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:159 msgid "Code was was invalid, try \"Resend Code\"" msgstr "Kode tidak valid, coba \"Kirim Ulang Kode\"" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:587 msgid "Receive a code by email" msgstr "Terima kode melalui email" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:584 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" #. translators: %s: email address #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:484 msgid "Authentication codes will be sent to %s." msgstr "Kode autentikasi akan dikirim ke %s." #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:415 msgid "Don't use Two-Factor Authentication" msgstr "Jangan gunakan Autentikasi Dua Faktor" #: assets/templates/passkey/login.php:17 #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:380 msgid "Log In" msgstr "Login" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:340 msgid "Hi" msgstr "Halo" #. translators: %s is replaced with the site url #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:337 #: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:117 #: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:142 msgid "Notification by %s" msgstr "Pemberitahuan oleh %s" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:305 msgid "Below you will find your login code for %1$s. It's valid for 15 minutes. %2$s" msgstr "Di bawah ini Anda akan menemukan kode login Anda untuk %1$s. Kode ini berlaku selama 15 menit. %2$s" #. translators: %s: site name #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:276 msgid "Your login confirmation code for %s" msgstr "Kode konfirmasi login Anda untuk %s" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:108 msgctxt "Provider Label" msgid "Email" msgstr "Email" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:133 msgid "The key is not valid." msgstr "Kunci tidak valid." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:114 msgid "The authentication code is not valid." msgstr "Kode autentikasi tidak valid." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:95 msgid "The selected provider is not valid." msgstr "Penyedia yang dipilih tidak valid." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:76 msgid "The user object is not valid." msgstr "Objek pengguna tidak valid." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:57 msgid "The preferred method is not set." msgstr "Metode yang dipilih belum diatur." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:38 msgid "The user ID is not valid." msgstr "ID pengguna tidak valid." #: security/notices.php:142 msgid "All recommended hardening features enabled." msgstr "Semua fitur hardening yang direkomendasikan diaktifkan." #: security/notices.php:130 msgid "You have %s open hardening feature." msgid_plural "You have %s open hardening features." msgstr[0] "Anda memiliki %s fitur hardening yang terbuka." msgstr[1] "Anda memiliki %s fitur hardening yang terbuka." #: security/notices.php:117 msgid "Vulnerability scanning is enabled." msgstr "Pemindaian kerentanan diaktifkan." #: security/notices.php:110 msgid "Enable the Vulnerability scan to detect possible vulnerabilities." msgstr "Aktifkan pemindaian kerentanan untuk mendeteksi kemungkinan kerentanan." #: progress/class-progress.php:86 msgid "Security configuration completed!" msgstr "Konfigurasi keamanan selesai!" #: progress/class-progress.php:83 msgid "Security configuration not completed yet. You still have %s task open." msgid_plural "You still have %s tasks open." msgstr[0] "Konfigurasi keamanan belum selesai. Anda masih memiliki %s tugas yang belum diselesaikan." msgstr[1] "Anda masih memiliki %s tugas yang belum diselesaikan." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:144 msgid "Please %sconsider upgrading to Pro%s to enjoy all simple and performant security features." msgstr "Silakan %spertimbangkan untuk upgrade ke Pro%s untuk menikmati semua fitur keamanan yang sederhana dan berperforma tinggi." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:140 msgid "Instantly configure these essential features." msgstr "Konfigurasikan fitur-fitur esensial ini secara instan." #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:168 msgid "Strong Password policy" msgstr "Kebijakan kata sandi yang kuat" #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:31 msgid "E-mail login" msgstr "Login email" #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:25 msgid "Essential WordPress hardening" msgstr "Hardening WordPress esensial" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:209 msgid "We think you will like this" msgstr "Kami rasa Anda akan menyukai ini" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:175 msgid "Activate your license key" msgstr "Aktifkan kunci lisensi Anda" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:155 msgid "Essential security" msgstr "Keamanan esensial" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:127 msgid "Really Simple Security will send email notifications and security warnings from your server. We will send a test email to confirm that email is correctly configured on your site. Look for the confirmation button in the email." msgstr "Really Simple Security akan mengirim pemberitahuan email dan peringatan keamanan dari server Anda. Kami akan mengirim email uji untuk memastikan bahwa email dikonfigurasi dengan benar di situs Anda. Cari tombol konfirmasi di email tersebut." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:126 msgid "Verify your email" msgstr "Verifikasi email Anda" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:80 msgid "The onboarding wizard will help to configure essential security features in 1 minute! Select your hosting provider to start." msgstr "Wizard onboarding akan membantu mengonfigurasi fitur keamanan esensial dalam 1 menit! Pilih penyedia hosting Anda untuk memulai." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:79 msgid "Welcome to Really Simple Security" msgstr "Selamat datang di Really Simple Security" #: class-site-health.php:272 msgid "Essential security headers installed" msgstr "Header keamanan esensial terpasang" #: class-admin.php:3430 msgid "Experience all powerful features of Really Simple Security Pro using this %slimited time discount%s: %s" msgstr "Rasakan semua fitur andal dari Really Simple Security Pro menggunakan %sdiskon waktu terbatas%s ini: %s" #: class-admin.php:3424 msgid "Read about our journey towards Really Simple Security" msgstr "Baca tentang perjalanan kami menuju Really Simple Security" #. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag #: class-admin.php:3417 msgid "Really Simple SSL is now %1$sReally Simple Security!%2$s" msgstr "Really Simple SSL sekarang %1$sReally Simple Security!%2$s" #: class-admin.php:2448 msgid "Complete email validation and enable notifications to make sure you will receive security warnings." msgstr "Selesaikan validasi email dan aktifkan notifikasi untuk memastikan Anda akan menerima peringatan keamanan." #: class-admin.php:2409 msgid "Protect your site with a performant Firewall." msgstr "Lindungi situs Anda dengan Firewall berperforma tinggi." #: class-admin.php:2397 msgid "Protect your login form with Limit Login Attempts." msgstr "Lindungi formulir login Anda dengan Pembatasan Percobaan Login." #: class-admin.php:2385 msgid "Implement Two-Factor Authentication or Passkey login." msgstr "Terapkan Autentikasi Dua Faktor atau login Passkey." #: class-admin.php:714 msgid "View Dashboard" msgstr "Lihat Dasbor" #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:54 msgid "Submit" msgstr "Kirim" #. Translators: %s is the hyperlink for "Download" #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:22 msgid "Use your authenticator app like Google Authenticator to scan the QR code below, then paste the provided Authentication code. %s" msgstr "Gunakan aplikasi autentikator Anda seperti Google Authenticator untuk memindai kode QR di bawah ini, lalu tempelkan kode Autentikasi yang diberikan. %s" #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:18 msgid "Install Authentication app:" msgstr "Instal aplikasi Autentikasi:" #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:11 msgid "Authentication code is incorrect." msgstr "Kode autentikasi salah." #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:121 msgid "A verification code has been sent to the email address associated with your account to verify functionality." msgstr "Kode verifikasi telah dikirim ke alamat email yang terkait dengan akun Anda untuk memverifikasi fungsionalitas." #. translators: Example auth code. #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:100 #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:45 msgid "eg. %s" msgstr "mis. %s" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:97 #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:42 msgid "Authentication Code:" msgstr "Kode Autentikasi:" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:92 #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:36 msgid "Copy setup key" msgstr "Salin kunci penyiapan" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:66 msgid "Preferred Method" msgstr "Metode yang Dipilih" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:61 msgid "Selected provider" msgstr "Penyedia yang dipilih" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:53 msgid "Codes only available for 5 minutes" msgstr "Kode hanya tersedia selama 5 menit" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:52 #: assets/templates/two_fa/totp-config.php:23 #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1521 msgid "Download Backup Codes" msgstr "Unduh Kode Cadangan" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:42 #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:48 msgid "Backup Codes" msgstr "Kode Cadangan" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:31 #: settings/config/fields/two-fa.php:12 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Aktifkan Autentikasi Dua Faktor" #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:24 msgid "Two-Factor Authentication is mandatory for your account, so you need to make a selection." msgstr "Autentikasi Dua Faktor wajib untuk akun Anda, jadi Anda perlu membuat pilihan." #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:21 msgid "Two-Factor Authentication adds an extra layer of security to your account. You can enable it here." msgstr "Autentikasi Dua Faktor menambahkan lapisan keamanan ekstra pada akun Anda. Anda dapat mengaktifkannya di sini." #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:171 #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:271 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:156 msgid "day" msgstr "hari" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:156 msgid "days" msgstr "hari" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:154 msgid "Skip (%1$d %2$s remaining)" msgstr "Lewati (%1$d %2$s tersisa)" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:150 msgid "Skip (Only today remaining)" msgstr "Lewati (Hanya hari ini yang tersisa)" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:126 #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:121 #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:383 msgid "Resend Code" msgstr "Kirim Ulang Kode" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:118 #: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:117 #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:378 msgid "Verification Code:" msgstr "Kode Verifikasi:" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:116 #: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:214 #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:376 msgid "A verification code has been sent to the email address associated with your account." msgstr "Kode verifikasi telah dikirim ke alamat email yang terkait dengan akun Anda." #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:72 msgid "Please make sure to configure a method, access to your account will be denied if no method is configured today." msgstr "Pastikan untuk mengonfigurasi sebuah metode, akses ke akun Anda akan ditolak jika tidak ada metode yang dikonfigurasi hari ini." #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:67 msgid "Please make sure to configure a method, access to your account will be denied if no method is configured within the next %s days." msgstr "Pastikan untuk mengonfigurasi sebuah metode, akses ke akun Anda akan ditolak jika tidak ada metode yang dikonfigurasi dalam %s hari ke depan." #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:56 #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:137 msgid "Don't ask again" msgstr "Jangan tanya lagi" #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:53 msgid "You can protect your account with a second authentication layer. Please choose one of the following methods, or click %s if you don't want to use Two-Factor Authentication." msgstr "Anda dapat melindungi akun Anda dengan lapisan autentikasi kedua. Silakan pilih salah satu metode berikut, atau klik %s jika Anda tidak ingin menggunakan Autentikasi Dua Faktor." #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:48 msgid "This site requires you to secure your account with a second authentication method." msgstr "Situs ini mengharuskan Anda mengamankan akun dengan metode autentikasi kedua." #: settings/config/fields/hibp-integration.php:13 msgid "Prevent usage of passwords that have been included in a databreach. This securely verifies part of the hashed password via the Have I Been Pwned API." msgstr "Cegah penggunaan kata sandi yang pernah termasuk dalam kebocoran data. Ini memverifikasi sebagian kata sandi yang di-hash secara aman melalui API Have I Been Pwned." #: settings/config/fields/hibp-integration.php:12 msgid "Enable compromised password check" msgstr "Aktifkan pemeriksaan kata sandi yang bocor" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:90 msgid "Unset X-Powered-By header" msgstr "Nonaktifkan header X-Powered-By" #: settings/config/menu.php:680 msgid "The Event Log shows all relevant events related to the Firewall and IP lockouts. You can filter the log using the dropdown on the top-right to only show warnings." msgstr "Log Peristiwa menampilkan semua peristiwa relevan yang terkait dengan Firewall dan penguncian IP. Anda dapat memfilter log menggunakan dropdown di kanan atas untuk hanya menampilkan peringatan." #: settings/config/menu.php:678 settings/config/menu.php:679 msgid "Event Logs" msgstr "Log Peristiwa" #: settings/config/menu.php:668 msgid "Logs" msgstr "Log" #: settings/config/menu.php:659 msgid "Permanent" msgstr "Permanen" #: settings/config/menu.php:655 msgid "Temporary" msgstr "Sementara" #: settings/config/menu.php:643 msgid "This list shows all individually blocked IP addresses. On top the top-right you can filter between permanent blocks and temporary blocks. By default, blocks are only temporary, as attackers and bots will frequently alter between IP addresses. However, you can manually configure permanent blocks." msgstr "Daftar ini menampilkan semua alamat IP yang diblokir secara individual. Di kanan atas Anda dapat memfilter antara pemblokiran permanen dan pemblokiran sementara. Secara default, pemblokiran hanya bersifat sementara, karena penyerang dan bot sering berganti-ganti alamat IP. Namun, Anda dapat mengonfigurasi pemblokiran permanen secara manual." #: settings/config/menu.php:641 settings/config/menu.php:642 msgid "IP Blocklist" msgstr "Daftar Blokir IP" #: settings/config/menu.php:617 msgid "Blocklists" msgstr "Daftar blokir" #: settings/config/menu.php:557 settings/config/menu.php:558 msgid "Crawlers might scan your site looking for possible exploits. One way to detect this is the fact that they trigger more 404 (not found) errors than legitimate visitors would. Below you can set the threshold and lockout duration for 404 blocking." msgstr "Crawler mungkin memindai situs Anda untuk mencari eksploitasi yang mungkin terjadi. Salah satu cara untuk mendeteksinya adalah fakta bahwa mereka memicu lebih banyak kesalahan 404 (tidak ditemukan) daripada pengunjung yang sah. Di bawah ini Anda dapat mengatur ambang batas dan durasi penguncian untuk pemblokiran 404." #: settings/config/menu.php:555 settings/config/menu.php:556 msgid "404 Blocking" msgstr "Pemblokiran 404" #: settings/config/menu.php:548 msgid "The lightweight Firewall can be used to lockout malicious traffic from your site. You can configure generic rules below, or block specific IP addresses by adding them to the Blocklist." msgstr "Firewall ringan dapat digunakan untuk mengunci lalu lintas berbahaya dari situs Anda. Anda dapat mengonfigurasi aturan umum di bawah ini, atau memblokir alamat IP tertentu dengan menambahkannya ke Daftar Blokir." #: settings/config/menu.php:544 msgid "Firewall Rules" msgstr "Aturan Firewall" #: settings/config/menu.php:536 msgid "Rules" msgstr "Aturan" #: settings/config/fields/security-headers.php:50 msgid "This option is handled by the Content Security Policy/frame-ancestors setting." msgstr "Opsi ini ditangani oleh pengaturan Content Security Policy/frame-ancestors." #: settings/config/fields/firewall.php:146 msgid "Trigger Captcha on lockout" msgstr "Picu Captcha saat penguncian" #: settings/config/fields/firewall.php:145 msgid "Allow visitors that might accidentally exceed the threshold to unblock themselves using a Captcha." msgstr "Izinkan pengunjung yang mungkin tidak sengaja melampaui ambang batas untuk membuka blokir sendiri menggunakan Captcha." #: settings/config/fields/firewall.php:131 msgid "1 day" msgstr "1 hari" #: settings/config/fields/firewall.php:128 msgid "30 minutes" msgstr "30 menit" #: settings/config/fields/firewall.php:124 msgid "The IP address will see a locked-out screen for the selected duration." msgstr "Alamat IP akan melihat layar terkunci selama durasi yang dipilih." #: settings/config/fields/firewall.php:109 msgid "Strict - 10 errors in 10 seconds" msgstr "Ketat - 10 kesalahan dalam 10 detik" #: settings/config/fields/firewall.php:108 msgid "Normal - 10 errors in 5 seconds" msgstr "Normal - 10 kesalahan dalam 5 detik" #: settings/config/fields/firewall.php:107 msgid "Lax - 10 errors in 2 seconds" msgstr "Longgar - 10 kesalahan dalam 2 detik" #: settings/config/fields/firewall.php:101 msgid "A lockout will occur if an IP address exceeds the threshold within the given timeframe. Select ‘%s’ if you want to disable 404 blocking." msgstr "Penguncian akan terjadi jika sebuah alamat IP melampaui ambang batas dalam rentang waktu yang ditentukan. Pilih ‘%s’ jika Anda ingin menonaktifkan pemblokiran 404." #: settings/config/fields/firewall.php:100 msgid "Threshold" msgstr "Ambang batas" #: settings/config/fields/firewall.php:82 msgid "Time left" msgstr "Waktu tersisa" #: settings/config/fields/firewall.php:12 msgid "Enable Firewall" msgstr "Aktifkan Firewall" #: settings/config/fields/access-control.php:94 msgid "Hide the remember me checkbox" msgstr "Sembunyikan kotak centang ingat saya" #: settings/config/fields/access-control.php:85 msgid "Really Simple Security allows you to limit the default logged in session duration. By default, WordPress will keep users logged in for 48 hours, or even 14 days when clicking the ‘remember me’ checkbox. An attacker could possibly steal the logged in cookie and gain access to a user’s account. Limiting the logged in duration to 8 hours will greatly reduce the risk of session hijacking." msgstr "Really Simple Security memungkinkan Anda membatasi durasi sesi login default. Secara default, WordPress akan membuat pengguna tetap login selama 48 jam, atau bahkan 14 hari ketika mengklik kotak centang ‘ingat saya’. Penyerang mungkin dapat mencuri cookie login dan mendapatkan akses ke akun pengguna. Membatasi durasi login menjadi 8 jam akan sangat mengurangi risiko pembajakan sesi." #: settings/config/fields/access-control.php:84 msgid "Prevent session hijacking" msgstr "Cegah pembajakan sesi" #: settings/config/fields/access-control.php:81 msgid "Limit logged in session duration" msgstr "Batasi durasi sesi login" #: settings/config/fields/access-control.php:79 msgid "48 hours (default)" msgstr "48 jam (default)" #: security/includes/check404/class-rsssl-simple-404-interceptor.php:108 msgid "We detected suspected bots triggering large numbers of 404 errors on your site." msgstr "Kami mendeteksi dugaan bot yang memicu sejumlah besar kesalahan 404 di situs Anda." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:762 msgid "Certificate not created." msgstr "Sertifikat tidak dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:758 msgid "Due to a change in challenge type, the order had to be reset. Please start at the previous step." msgstr "Karena perubahan pada jenis challenge, pesanan harus direset. Silakan mulai dari langkah sebelumnya." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:624 msgid "%d seconds" msgstr "%d detik" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:622 msgid "%d:%02d minutes" msgstr "%d:%02d menit" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:618 msgid "%d:%02d:%02d hours" msgstr "%d:%02d:%02d jam" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:586 msgid "Please wait %s before trying again, as this is the expiration of the DNS record currently." msgstr "Silakan tunggu %s sebelum mencoba lagi, karena ini adalah masa kedaluwarsa record DNS saat ini." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:481 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:502 msgid "Please start at the previous step." msgstr "Silakan mulai dari langkah sebelumnya." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:481 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:502 msgid "There are existing keys, the order had to be cleared first." msgstr "Ada kunci yang sudah ada, pesanan harus dibersihkan terlebih dahulu." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:481 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:484 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:502 msgid "DNS token not retrieved." msgstr "Token DNS tidak berhasil diambil." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:454 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:462 msgid "Token successfully retrieved. Click the refresh button if it's not visible yet." msgstr "Token berhasil diambil. Klik tombol segarkan jika belum terlihat." #: settings/config/fields/security-headers.php:334 msgid "Yes (don't set header)" msgstr "Ya (jangan atur header)" #: settings/config/menu.php:265 msgid "Control and monitor the use of XML-RPC on your site with learning mode." msgstr "Kendalikan dan pantau penggunaan XML-RPC di situs Anda dengan mode pembelajaran." #: settings/config/menu.php:255 msgid "Advanced hardening features to protect your site against sophisticated threats and attacks." msgstr "Fitur hardening lanjutan untuk melindungi situs Anda dari ancaman dan serangan yang canggih." #: settings/config/menu.php:199 msgid "Scan results" msgstr "Hasil pemindaian" #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:19 settings/config/menu.php:187 #: settings/config/menu.php:192 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:58 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:62 msgid "Vulnerability scan" msgstr "Pemindaian kerentanan" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:13 msgid "Enable vulnerability scanning" msgstr "Aktifkan pemindaian kerentanan" #: settings/config/menu.php:592 msgid "Restrict access to your site based on user location. By default, all regions are allowed. You can also block entire continents." msgstr "Batasi akses ke situs Anda berdasarkan lokasi pengguna. Secara default, semua wilayah diizinkan. Anda juga dapat memblokir seluruh benua." #: settings/config/menu.php:630 msgid "Here you can add IP addresses that should never be blocked by the Firewall. We will automatically add the IP address of the administrator that enabled the Firewall." msgstr "Di sini Anda dapat menambahkan alamat IP yang tidak boleh pernah diblokir oleh Firewall. Kami akan otomatis menambahkan alamat IP administrator yang mengaktifkan Firewall." #: settings/config/menu.php:628 settings/config/menu.php:629 msgid "Trusted IP addresses" msgstr "Alamat IP tepercaya" #: settings/config/menu.php:588 settings/config/menu.php:625 #: settings/config/menu.php:638 settings/config/menu.php:675 msgid "This feature allows you to block visitors from your website based on country" msgstr "Fitur ini memungkinkan Anda memblokir pengunjung dari situs web Anda berdasarkan negara" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:82 msgid "File permissions check" msgstr "Pemeriksaan izin file" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:81 msgid "Really Simple Security will scan for insecure file and folder permissions on a weekly basis. You will receive an email report and Dashboard notice if insecure permissions are found." msgstr "Really Simple Security akan memindai izin file dan folder yang tidak aman setiap minggu. Anda akan menerima laporan email dan pemberitahuan Dasbor jika ditemukan izin yang tidak aman." #: settings/config/fields/firewall.php:36 #: settings/config/fields/firewall.php:76 #: settings/config/fields/firewall.php:187 msgid "Note" msgstr "Catatan" #: settings/config/menu.php:46 msgid "Protect your website against brute-force attacks with a captcha. Choose between Google reCAPTCHA or hCaptcha." msgstr "Lindungi situs web Anda dari serangan brute-force dengan captcha. Pilih antara Google reCAPTCHA atau hCaptcha." #: settings/config/menu.php:45 msgid "Really Simple Security can trigger a Captcha to limit access to your site or the log in form." msgstr "Really Simple Security dapat memicu Captcha untuk membatasi akses ke situs Anda atau formulir login." #: settings/config/menu.php:41 settings/config/menu.php:44 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: settings/config/fields/firewall.php:150 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:122 msgid "Please configure your %sCaptcha settings%s before enabling this setting" msgstr "Silakan konfigurasikan %spengaturan Captcha Anda%s sebelum mengaktifkan pengaturan ini" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:119 msgid "Trigger captcha on failed login attempt" msgstr "Picu captcha pada percobaan login gagal" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:85 msgid "%s months" msgstr "%s bulan" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:84 msgid "%s month" msgstr "%s bulan" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:83 msgid "%s week" msgstr "%s minggu" #: settings/config/fields/general.php:200 msgid "Captcha has not yet been verified, you need to complete the process of a Captcha to verify its availability." msgstr "Captcha belum diverifikasi, Anda perlu menyelesaikan proses Captcha untuk memverifikasi ketersediaannya." #: settings/config/fields/general.php:183 msgid "hCaptcha secret key" msgstr "Kunci rahasia hCaptcha" #: settings/config/fields/general.php:166 msgid "hCaptcha site key" msgstr "Kunci situs hCaptcha" #: settings/config/fields/general.php:149 msgid "reCaptcha secret key" msgstr "Kunci rahasia reCaptcha" #: settings/config/fields/general.php:132 msgid "reCaptcha site key" msgstr "Kunci situs reCaptcha" #: settings/config/fields/general.php:114 msgid "Captcha provider" msgstr "Penyedia Captcha" #: settings/config/fields/general.php:112 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" #: settings/config/fields/general.php:111 msgid "reCaptcha v2" msgstr "reCaptcha v2" #: settings/config/fields/general.php:110 msgid "Choose your provider" msgstr "Pilih penyedia Anda" #: settings/config/menu.php:545 settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/firewall/UserAgentTable.js:275 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:520 msgid "Restrict access from specific countries or continents. You can also allow only specific countries." msgstr "Batasi akses dari negara atau benua tertentu. Anda juga dapat hanya mengizinkan negara tertentu." #: settings/config/fields/firewall.php:130 msgid "4 hours" msgstr "4 jam" #: settings/config/fields/access-control.php:78 msgid "8 hours (recommended)" msgstr "8 jam (direkomendasikan)" #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:155 msgid "Vulnerability Measures" msgstr "Langkah Penanganan Kerentanan" #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:37 msgid "Mixed Content Fixer" msgstr "Perbaikan Konten Campuran" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:68 msgid "You may need to login in again, have your credentials prepared." msgstr "Anda mungkin perlu login lagi, siapkan kredensial Anda." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:194 msgid "Heavyweight security features, in a lightweight performant plugin from Really Simple Plugins. Get started with below features and get the latest and greatest updates for peace of mind!" msgstr "Fitur keamanan kelas berat, dalam plugin ringan berperforma tinggi dari Really Simple Plugins. Mulai dengan fitur-fitur di bawah ini dan dapatkan pembaruan terbaru dan terbaik untuk ketenangan pikiran!" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:210 msgid "Really Simple Plugins is also the author of the below privacy-focused plugins including consent management and legal documents!" msgstr "Really Simple Plugins juga merupakan pengembang plugin berfokus privasi di bawah ini, termasuk manajemen persetujuan dan dokumen legal!" #: mailer/class-mail.php:123 msgid "To use certain features in Really Simple Security we need to confirm emails are delivered without issues." msgstr "Untuk menggunakan fitur tertentu di Really Simple Security, kami perlu mengonfirmasi bahwa email terkirim tanpa masalah." #: settings/config/menu.php:365 msgid "Password security" msgstr "Keamanan kata sandi" #: assets/templates/two_fa/expired.php:3 #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:44 class-admin.php:3459 #: class-site-health.php:61 core/app/Services/SettingsConfigService.php:57 #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:124 settings/config/menu.php:302 #: modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:96 msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "Autentikasi Dua Faktor" #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:161 msgid "Advanced WordPress Hardening" msgstr "Hardening WordPress Lanjutan" #: settings/config/menu.php:519 msgid "If your site is only intended for users to login from specific geographical regions, you can entirely prevent logins from certain continents or countries." msgstr "Jika situs Anda hanya ditujukan bagi pengguna untuk login dari wilayah geografis tertentu, Anda dapat sepenuhnya mencegah login dari benua atau negara tertentu." #: settings/config/menu.php:510 settings/config/menu.php:604 msgid "Continents" msgstr "Benua" #: settings/config/menu.php:499 msgid "You can easily block countries, or entire continents. You can act on the event log below and see which countries are suspicious, or exclude all countries but your own." msgstr "Anda dapat dengan mudah memblokir negara, atau seluruh benua. Anda dapat menindaklanjuti dari log peristiwa di bawah dan melihat negara mana yang mencurigakan, atau mengecualikan semua negara selain negara Anda sendiri." #: settings/config/menu.php:498 settings/config/menu.php:518 #: settings/config/menu.php:590 settings/config/menu.php:591 msgid "Regions" msgstr "Wilayah" #: settings/config/menu.php:482 settings/config/menu.php:692 msgid "Warnings" msgstr "Peringatan" #: settings/config/menu.php:475 settings/config/menu.php:491 msgid "The Event Log shows all relevant events related to limit login attempts. You can filter the log using the dropdown on the top-right to only show warnings." msgstr "Log Peristiwa menampilkan semua peristiwa relevan yang terkait dengan pembatasan percobaan login. Anda dapat memfilter log menggunakan dropdown di kanan atas untuk hanya menampilkan peringatan." #: settings/config/menu.php:474 settings/config/menu.php:490 msgid "Event Log" msgstr "Catatan Log" #: settings/config/menu.php:466 msgid "You can indefinitely block known abusive IP addresses, to completely prevent them from trying to login." msgstr "Anda dapat memblokir tanpa batas alamat IP yang diketahui melakukan penyalahgunaan, untuk sepenuhnya mencegah mereka mencoba login." #: settings/config/menu.php:464 msgid "You can prevent IP addresses from being temporarily blocked by adding them to this list. This can be convenient if you share an IP address with other site users. Usernames that trigger false logins will still be blocked." msgstr "Anda dapat mencegah alamat IP agar tidak diblokir sementara dengan menambahkannya ke daftar ini. Ini dapat berguna jika Anda berbagi alamat IP dengan pengguna situs lain. Nama pengguna yang memicu login palsu tetap akan diblokir." #: settings/config/menu.php:462 msgid "Blocked IP addresses will be automatically unblocked after the above-configured interval. In the table below you can instantly unblock IP addresses." msgstr "Alamat IP yang diblokir akan otomatis dibuka blokirnya setelah interval yang dikonfigurasi di atas. Dalam tabel di bawah ini Anda dapat langsung membuka blokir alamat IP." #: settings/config/menu.php:441 msgid "IP Addresses can be allowed, blocked or will show up when your settings add them to a temporary blocklist. If you want to add your IP to the allowlist, please read the article provided at the right-hand side for instructions." msgstr "Alamat IP dapat diizinkan, diblokir, atau akan muncul ketika pengaturan Anda menambahkannya ke daftar blokir sementara. Jika Anda ingin menambahkan IP Anda ke daftar izin, silakan baca artikel yang tersedia di sisi kanan untuk petunjuk." #: settings/config/menu.php:440 settings/config/menu.php:460 msgid "IP Addresses" msgstr "Alamat IP" #: settings/config/menu.php:432 msgid "You can add any non-existing username to this table, to instantly block IP addresses that try common usernames like \"admin\"." msgstr "Anda dapat menambahkan nama pengguna apa pun yang tidak ada ke tabel ini, untuk langsung memblokir alamat IP yang mencoba nama pengguna umum seperti \"admin\"." #: settings/config/menu.php:430 msgid "You can prevent usernames from being temporarily blocked by adding them to this list. The IP address that triggers false logins will still be blocked." msgstr "Anda dapat mencegah nama pengguna agar tidak diblokir sementara dengan menambahkannya ke daftar ini. Alamat IP yang memicu login palsu tetap akan diblokir." #: settings/config/menu.php:428 msgid "Blocked usernames will be automatically unblocked after the above-configured interval. In the table below you can instantly unblock usernames." msgstr "Nama pengguna yang diblokir akan otomatis dibuka blokirnya setelah interval yang dikonfigurasi di atas. Dalam tabel di bawah ini Anda dapat langsung membuka blokir nama pengguna." #: settings/config/menu.php:421 settings/config/menu.php:456 msgid "Temporary block" msgstr "Blokir Sementara" #: settings/config/menu.php:413 settings/config/menu.php:448 msgid "Permanent block" msgstr "Blokir Permanen" #: settings/config/menu.php:398 msgid "The settings below determine how strict your site will be protected. You can leave these settings on their default values, unless you experience issues." msgstr "Pengaturan di bawah ini menentukan seberapa ketat perlindungan situs Anda. Anda dapat membiarkan pengaturan ini pada nilai default, kecuali jika Anda mengalami masalah." #: settings/config/menu.php:397 msgid "Limit Attempts" msgstr "Batasi Percobaan" #: settings/config/menu.php:387 msgid "Protect your site against brute force login attacks by limiting the number of login attempts. Enabling this feature will temporary lock-out a username and the IP address that tries to login, after the set number of false logins." msgstr "Lindungi situs Anda dari serangan brute force pada login dengan membatasi jumlah percobaan login. Mengaktifkan fitur ini akan mengunci sementara sebuah nama pengguna dan alamat IP yang mencoba login, setelah jumlah login salah yang ditetapkan." #: settings/config/menu.php:385 settings/config/menu.php:395 msgid "Customize login attempts, intervals, and temporary lockouts according to your preferences to regulate the level of security on your website during authentication. No additional settings required" msgstr "Sesuaikan percobaan login, interval, dan penguncian sementara sesuai preferensi Anda untuk mengatur tingkat keamanan di situs web Anda selama autentikasi. Tidak diperlukan pengaturan tambahan" #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:64 #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:132 settings/config/menu.php:376 #: settings/config/menu.php:384 modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:101 msgid "Limit Login Attempts" msgstr "Batasi Percobaan Login" #: settings/config/menu.php:370 msgid "Improve security by requiring strong passwords and forced periodic password changes" msgstr "Tingkatkan keamanan dengan mewajibkan kata sandi yang kuat dan perubahan kata sandi berkala secara paksa" #: settings/config/menu.php:369 msgid "Passwords" msgstr "Kata sandi" #: settings/config/menu.php:366 msgid "Enforce secure password policies for your users by requiring strong passwords, and expiring passwords after a period of your choosing." msgstr "Wajibkan kebijakan kata sandi yang aman untuk pengguna Anda dengan mewajibkan kata sandi yang kuat, dan membuat kata sandi kedaluwarsa setelah periode yang Anda tentukan." #: settings/config/menu.php:359 msgid "Password Security" msgstr "Keamanan Kata Sandi" #: settings/config/menu.php:328 settings/config/menu.php:406 msgid "Here you control the users that are automatically, and temporarily blocked. You can also add or remove users manually. We recommend blocking ‘admin’ as username as a start." msgstr "Di sini Anda mengontrol pengguna yang diblokir secara otomatis dan sementara. Anda juga dapat menambahkan atau menghapus pengguna secara manual. Kami merekomendasikan untuk memblokir nama pengguna ‘admin’ sebagai langkah awal." #: settings/config/menu.php:299 msgid "Send an email code during login. You can force user roles to use two-factor authentication, or leave the choose with your users, if so desired." msgstr "Kirim kode melalui email saat login. Anda dapat mewajibkan peran pengguna untuk menggunakan autentikasi dua faktor, atau membiarkan pengguna memilih, jika diinginkan." #: settings/config/menu.php:289 msgid "Start login protection by adding an additional layer during authentication. This will leave authentication less dependent on just a single password. Want to force strong passwords? Check out Password Security." msgstr "Mulai perlindungan login dengan menambahkan lapisan tambahan saat autentikasi. Ini akan membuat autentikasi tidak terlalu bergantung hanya pada satu kata sandi. Ingin mewajibkan kata sandi yang kuat? Lihat Keamanan Kata Sandi." #: settings/config/menu.php:273 modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:91 msgid "Login Protection" msgstr "Perlindungan Login" #: settings/config/menu.php:262 msgid "Not sure if you're using XML-RPC, or want to restrict unauthorized use of XML-RPC? With learning mode you can see exactly which sources use XML-RPC, and you can revoke where necessary." msgstr "Tidak yakin apakah Anda menggunakan XML-RPC, atau ingin membatasi penggunaan XML-RPC yang tidak sah? Dengan mode pembelajaran Anda dapat melihat persis sumber mana yang menggunakan XML-RPC, dan Anda dapat mencabutnya bila diperlukan." #: settings/config/menu.php:261 msgid "XML-RPC with Learning Mode" msgstr "XML-RPC dengan Mode Pembelajaran" #: settings/config/menu.php:252 msgid "Advanced hardening features complement the basic hardening functions by protecting your site against advanced threats and attacks." msgstr "Fitur hardening lanjutan melengkapi fungsi hardening dasar dengan melindungi situs Anda dari ancaman dan serangan tingkat lanjut." #: settings/config/menu.php:245 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat lanjut" #: settings/config/menu.php:239 msgid "Basic" msgstr "Dasar" #: settings/config/menu.php:225 msgid "Maintain peace of mind with our simple, but effective automated measures when vulnerabilities are discovered. When needed Really Simple Security will force update or quarantine vulnerable components, on your terms!" msgstr "Tetap tenang dengan langkah otomatis kami yang sederhana namun efektif saat kerentanan ditemukan. Bila diperlukan, Really Simple Security akan memaksa pembaruan atau mengarantina komponen yang rentan, sesuai ketentuan Anda!" #: settings/config/menu.php:224 msgid "Automated Measures" msgstr "Langkah Otomatis" #: settings/config/menu.php:173 msgid "This is a security feature implemented by web browsers to control how web pages from different origins can interact with each other." msgstr "Ini adalah fitur keamanan yang diterapkan oleh browser web untuk mengontrol bagaimana halaman web dari origin yang berbeda dapat saling berinteraksi." #: settings/config/menu.php:163 msgid "Allow only necessary third-party resources to be loaded on your website, thus preventing common attacks. Use our unique learning mode to automatically configure your Content Security Policy." msgstr "Izinkan hanya sumber daya pihak ketiga yang diperlukan untuk dimuat di situs web Anda, sehingga mencegah serangan umum. Gunakan mode pembelajaran unik kami untuk mengonfigurasi Content Security Policy Anda secara otomatis." #: settings/config/menu.php:152 msgid "Prevent clickjacking and other malicious attacks by restricting sources that are permitted to embed content from your website." msgstr "Cegah clickjacking dan serangan berbahaya lainnya dengan membatasi sumber yang diizinkan untuk menyematkan konten dari situs web Anda." #: settings/config/menu.php:143 msgid "A correctly configured Content Security Policy can protect your visitors from the most common web attacks. It all starts with denying and upgrading insecure requests on your website." msgstr "Content Security Policy yang dikonfigurasi dengan benar dapat melindungi pengunjung Anda dari serangan web yang paling umum. Semuanya dimulai dengan menolak dan meningkatkan permintaan yang tidak aman di situs web Anda." #: settings/config/menu.php:124 msgid "Control browser features that could allow third parties to misuse data collected by microphone, camera, GEO Location etc, when enabled for your website." msgstr "Kendalikan fitur browser yang dapat memungkinkan pihak ketiga menyalahgunakan data yang dikumpulkan oleh mikrofon, kamera, lokasi GEO, dll, ketika diaktifkan untuk situs web Anda." #: settings/config/menu.php:116 msgid "HSTS forces browsers always to load a website via HTTPS. It prevents unnecessary redirects and prevents manipulation of data originating from communication with your website." msgstr "HSTS memaksa browser untuk selalu memuat situs web melalui HTTPS. Ini mencegah pengalihan yang tidak perlu dan mencegah manipulasi data yang berasal dari komunikasi dengan situs web Anda." #: settings/config/menu.php:108 msgid "Protecting your website visitors from malicious attacks and data breaches should be your #1 priority, start with the essentials with Really Simple Security" msgstr "Melindungi pengunjung situs web Anda dari serangan berbahaya dan kebocoran data harus menjadi prioritas #1 Anda, mulai dengan hal-hal esensial bersama Really Simple Security" #: settings/config/menu.php:106 msgid "The Essentials" msgstr "Hal-hal Esensial" #: class-admin.php:3460 core/app/Services/SettingsConfigService.php:71 #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:139 settings/config/menu.php:98 msgid "Security Headers" msgstr "Header Keamanan" #: settings/config/menu.php:76 msgid "Redirection" msgstr "Pengalihan" #: settings/config/menu.php:69 msgid "Let's Encrypt." msgstr "Let's Encrypt." #: settings/config/menu.php:55 msgid "Why Premium Support?" msgstr "Mengapa Dukungan Premium?" #: settings/config/menu.php:54 msgid "Elevate your security with our Premium Support! Our expert team ensures simple, hassle-free assistance whenever you need it." msgstr "Tingkatkan keamanan Anda dengan Dukungan Premium kami! Tim ahli kami memastikan bantuan yang sederhana dan tanpa repot kapan pun Anda membutuhkannya." #: settings/config/fields/access-control.php:63 msgid "Change passwords every" msgstr "Ubah kata sandi setiap" #: settings/config/fields/access-control.php:61 msgid "2 years" msgstr "2 tahun" #: settings/config/fields/access-control.php:60 msgid "1 year" msgstr "1 tahun" #: settings/config/fields/access-control.php:59 msgid "6 months" msgstr "6 bulan" #: settings/config/fields/access-control.php:44 msgid "User roles for password change" msgstr "Peran pengguna untuk perubahan kata sandi" #: settings/config/fields/access-control.php:28 msgid "Enforce frequent password change" msgstr "Wajibkan perubahan kata sandi berkala" #: settings/config/fields/access-control.php:15 msgid "This adds extra requirements for strong passwords for new users and updated passwords." msgstr "Ini menambahkan persyaratan tambahan untuk kata sandi yang kuat bagi pengguna baru dan kata sandi yang diperbarui." #: settings/config/fields/access-control.php:20 msgid "Improve the default WordPress password strength check. You can also enforce frequent password changes for user roles." msgstr "Tingkatkan pemeriksaan kekuatan kata sandi default WordPress. Anda juga dapat mewajibkan perubahan kata sandi berkala untuk peran pengguna." #: settings/config/fields/access-control.php:12 #: settings/config/fields/access-control.php:19 msgid "Enforce strong passwords" msgstr "Wajibkan kata sandi yang kuat" #: settings/config/fields/hardening-xml.php:38 msgid "XML-RPC is a mechanism originally implemented into WordPress to publish content without the need to actually login to the backend. It is also used to login to WordPress from devices other than desktop, or the regular wp-admin interface." msgstr "XML-RPC adalah mekanisme yang awalnya diterapkan ke WordPress untuk memublikasikan konten tanpa perlu benar-benar login ke backend. Ini juga digunakan untuk login ke WordPress dari perangkat selain desktop, atau antarmuka wp-admin biasa." #: settings/config/fields/hardening-xml.php:37 msgid "About XML-RPC" msgstr "Tentang XML-RPC" #: settings/config/fields/firewall.php:123 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:76 msgid "Lockout duration" msgstr "Durasi penguncian" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:74 msgid "The user and IP address will be temporarily unable to login for the specified duration. You can block IP addresses indefinitely via the IP addresses block." msgstr "Pengguna dan alamat IP akan sementara tidak dapat login selama durasi yang ditentukan. Anda dapat memblokir alamat IP tanpa batas melalui pemblokiran alamat IP." #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:58 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:82 #: settings/config/fields/two-fa.php:72 msgid "%s day" msgstr "%s hari" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:57 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:81 msgid "%s hours" msgstr "%s jam" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:56 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:80 msgid "%s hour" msgstr "%s jam" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:54 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:55 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:78 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:79 msgid "%s minutes" msgstr "%s menit" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:50 msgid "If the number of failed login attempts is exceeded within this timeframe, the IP address and user will be blocked." msgstr "Jika jumlah percobaan login gagal terlampaui dalam rentang waktu ini, alamat IP dan pengguna akan diblokir." #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:27 msgid "After this number of failed login attempts the user and IP address will be temporarily blocked." msgstr "Setelah sejumlah percobaan login gagal ini, pengguna dan alamat IP akan diblokir sementara." #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:18 msgid "Limit Login Attempts protects your site from login attempts by unauthorized users. When you enable Limit Login Attempts, all login attempts are logged and repeated attempts to login with invalid credentials will be blocked automatically." msgstr "Pembatasan Percobaan Login melindungi situs Anda dari percobaan login oleh pengguna yang tidak berwenang. Saat Anda mengaktifkan Pembatasan Percobaan Login, semua percobaan login akan dicatat dan percobaan login berulang dengan kredensial yang tidak valid akan diblokir secara otomatis." #: security/sync-settings.php:34 msgid "Debug.log" msgstr "Debug.log" #: mailer/class-mail.php:223 msgid "Email notification error" msgstr "Kesalahan notifikasi email" #: mailer/class-mail.php:87 mailer/class-mail.php:104 msgid "Email verification error" msgstr "Kesalahan verifikasi email" #: mailer/class-mail.php:65 msgid "Test notification email error" msgstr "Kesalahan email notifikasi uji" #: settings/config/fields/firewall.php:29 #: settings/config/fields/firewall.php:69 #: settings/config/fields/firewall.php:285 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:199 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:323 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/TrustIpAddressModal.js:89 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:81 msgid "IP Address" msgstr "Alamat IP" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:78 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:297 msgid "Remove" msgstr "Hapus" #: settings/config/menu.php:318 msgid "Get Login Protection with Really Simple Security Pro" msgstr "Dapatkan Perlindungan Login dengan Really Simple Security Pro" #: settings/config/menu.php:281 msgid "Get two-factor authentication with Really Simple Security Pro" msgstr "Dapatkan autentikasi dua faktor dengan Really Simple Security Pro" #: settings/config/disable-fields-filter.php:96 msgid "Email not verified yet. Verify your email address to get the most out of Really Simple Security." msgstr "Email belum diverifikasi. Verifikasi alamat email Anda untuk mendapatkan hasil maksimal dari Really Simple Security." #: settings/config/disable-fields-filter.php:99 msgid "You're using a feature where email is an essential part of the functionality. Please validate that you can send emails on your server." msgstr "Anda menggunakan fitur di mana email merupakan bagian esensial dari fungsionalitas. Harap validasi bahwa Anda dapat mengirim email di server Anda." #: settings/config/disable-fields-filter.php:95 msgid "Email validation completed" msgstr "Validasi email selesai" #: mailer/class-mail.php:210 settings/config/disable-fields-filter.php:106 #: settings/config/fields/general.php:90 msgid "Email validation" msgstr "Validasi email" #: settings/config/fields/two-fa.php:143 settings/config/menu.php:331 #: settings/config/menu.php:405 settings/config/menu.php:425 msgid "Users" msgstr "Pengguna" #: settings/config/fields/firewall.php:299 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:331 msgid "Event" msgstr "Peristiwa" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:315 msgid "User" msgstr "Pengguna" #: settings/config/fields/firewall.php:268 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:292 msgid "IP address overview" msgstr "Ringkasan alamat IP" #: settings/config/fields/firewall.php:241 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:259 msgid "Continent" msgstr "Benua" #: settings/config/fields/firewall.php:234 #: settings/config/fields/firewall.php:279 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:251 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:303 msgid "Country" msgstr "Negara" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:188 msgid "Enable open source blocklist API etc." msgstr "Aktifkan API daftar blokir open source, dll." #: settings/config/fields/firewall.php:215 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:141 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:186 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:232 #: settings/config/menu.php:417 settings/config/menu.php:452 msgid "Trusted" msgstr "Tepercaya" #: settings/config/fields/firewall.php:214 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:140 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:185 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:231 msgid "Locked-out" msgstr "Dikunci" #: settings/config/fields/firewall.php:129 msgid "1 hour" msgstr "1 jam" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:52 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:31 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:32 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:33 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:34 msgid "attempts" msgstr "percobaan" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:29 msgid "Login attempts" msgstr "Percobaan login" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:17 msgid "About Limit Login Attempts" msgstr "Tentang Pembatasan Percobaan Login" #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:13 msgid "Enable Limit Login Attempts" msgstr "Aktifkan Pembatasan Percobaan Login" #: settings/config/fields/general.php:92 msgid "Verify your email address to get the most out of Really Simple Security." msgstr "Verifikasi alamat email Anda untuk mendapatkan hasil maksimal dari Really Simple Security." #: security/firewall-manager.php:780 msgid "Please check if the advanced-headers.php file is included in the wp-config.php, and exists in the wp-content folder." msgstr "Silakan periksa apakah file advanced-headers.php disertakan di wp-config.php, dan ada di folder wp-content." #: security/firewall-manager.php:780 msgid "A firewall rule was enabled, but the firewall does not seem to get loaded correctly." msgstr "Sebuah aturan firewall telah diaktifkan, tetapi firewall tampaknya tidak dimuat dengan benar." #: mailer/class-mail.php:127 msgid "Click the button below to confirm your email address, or copy the following URL: %s" msgstr "Klik tombol di bawah untuk mengonfirmasi alamat email Anda, atau salin URL berikut: %s" #: mailer/class-mail.php:124 msgid "Verify email" msgstr "Verifikasi email" #: mailer/class-mail.php:122 msgid "Please verify your email" msgstr "Silakan verifikasi email Anda" #: mailer/class-mail.php:121 msgid "Really Simple Security - Verify your email address" msgstr "Really Simple Security - Verifikasi alamat email Anda" #: class-admin.php:2456 msgid "Email address successfully verified." msgstr "Alamat email berhasil diverifikasi." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:46 msgid "Restrict creation of administrator roles" msgstr "Batasi pembuatan peran administrator" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:44 msgid "Many vulnerabilities are exploited by injecting a user with administrator capabilities outside of the native WordPress creation process. Under advanced hardening you can prevent this from happening." msgstr "Banyak kerentanan dieksploitasi dengan menyisipkan pengguna dengan kapabilitas administrator di luar proses pembuatan native WordPress. Di hardening lanjutan Anda dapat mencegah hal ini terjadi." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:43 msgid "Unauthorized administrators" msgstr "Administrator tidak sah" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:38 #: settings/config/fields/hardening-extended.php:39 msgid "This setting will block attempts to assign administrator roles outside the native user creation process by WordPress. This might include other plugins that create, edit or assign roles to users. If you need to create an administrator in a third-party plugin, temporarily disable this setting while you make the changes." msgstr "Pengaturan ini akan memblokir upaya untuk menetapkan peran administrator di luar proses pembuatan pengguna native oleh WordPress. Ini mungkin mencakup plugin lain yang membuat, mengedit, atau menetapkan peran kepada pengguna. Jika Anda perlu membuat administrator di plugin pihak ketiga, nonaktifkan sementara pengaturan ini saat Anda melakukan perubahan." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1597 msgid "You have %s low-risk vulnerability" msgid_plural "You have %s low-risk vulnerabilities" msgstr[0] "Anda memiliki %s kerentanan berisiko rendah" msgstr[1] "Anda memiliki %s kerentanan berisiko rendah" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1594 msgid "You have %s medium-risk vulnerability" msgid_plural "You have %s medium-risk vulnerabilities" msgstr[0] "Anda memiliki %s kerentanan berisiko sedang" msgstr[1] "Anda memiliki %s kerentanan berisiko sedang" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1591 msgid "You have %s high-risk vulnerability" msgid_plural "You have %s high-risk vulnerabilities" msgstr[0] "Anda memiliki %s kerentanan berisiko tinggi" msgstr[1] "Anda memiliki %s kerentanan berisiko tinggi" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1588 msgid "You have %s critical vulnerability" msgid_plural "You have %s critical vulnerabilities" msgstr[0] "Anda memiliki %s kerentanan kritis" msgstr[1] "Anda memiliki %s kerentanan kritis" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:372 msgid "Please take appropriate action." msgstr "Silakan ambil tindakan yang sesuai." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:330 msgid "View vulnerabilities" msgstr "Lihat kerentanan" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:325 msgid "Please check the vulnerabilities overview for more information and take appropriate action." msgstr "Silakan periksa ringkasan kerentanan untuk informasi lebih lanjut dan ambil tindakan yang sesuai." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:324 msgid "%s vulnerability has been detected." msgid_plural "%s vulnerabilities have been detected." msgstr[0] "%s kerentanan telah terdeteksi." msgstr[1] "%s kerentanan telah terdeteksi." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:316 msgid "Vulnerabilities detected" msgstr "Kerentanan terdeteksi" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:296 #: security/wordpress/vulnerabilities.php:304 msgid "No known vulnerabilities detected" msgstr "Tidak ada kerentanan yang diketahui terdeteksi" #: settings/config/fields/encryption.php:74 msgid "Only enable this if you experience mixed content in the admin environment of your WordPress website." msgstr "Aktifkan ini hanya jika Anda mengalami konten campuran di lingkungan admin situs WordPress Anda." #: settings/config/menu.php:221 msgid "You can choose to automate the most common actions for a vulnerability. Each action is set to a minimum risk level, similar to the notifications. Please read the instructions to learn more about the process." msgstr "Anda dapat memilih untuk mengotomatiskan tindakan yang paling umum untuk sebuah kerentanan. Setiap tindakan ditetapkan pada tingkat risiko minimum, mirip dengan notifikasi. Silakan baca petunjuk untuk mempelajari lebih lanjut tentang prosesnya." #: settings/config/menu.php:220 msgid "Measures" msgstr "Tindakan" #: settings/config/menu.php:200 msgid "This is the vulnerability overview. Here you will find current known vulnerabilities on your system. You can find more information and helpful, actionable insights for every vulnerability under details." msgstr "Ini adalah ringkasan kerentanan. Di sini Anda akan menemukan kerentanan yang diketahui saat ini pada sistem Anda. Anda dapat menemukan informasi lebih lanjut serta wawasan yang membantu dan dapat ditindaklanjuti untuk setiap kerentanan pada bagian detail." #: settings/config/menu.php:214 msgid "These notifications are set to the minimum risk level that triggers a notification. For example, the default site-wide notification triggers on high-risk and critical vulnerabilities." msgstr "Notifikasi ini ditetapkan pada tingkat risiko minimum yang memicu notifikasi. Misalnya, notifikasi default untuk seluruh situs memicu pada kerentanan berisiko tinggi dan kerentanan kritis." #: settings/config/menu.php:193 msgid "Here you can configure vulnerability detection, notifications and measures. To learn more about the features displayed, please use the instructions linked in the top-right corner." msgstr "Di sini Anda dapat mengonfigurasi deteksi kerentanan, notifikasi, dan tindakan. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang fitur yang ditampilkan, silakan gunakan petunjuk yang ditautkan di pojok kanan atas." #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:233 msgid "I have read and understood the risks to intervene with these measures." msgstr "Saya telah membaca dan memahami risiko untuk melakukan intervensi dengan tindakan-tindakan ini." #: settings/config/fields/firewall.php:42 #: settings/config/fields/firewall.php:293 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:166 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:212 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:309 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:165 msgid "Date" msgstr "Tanggal" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:172 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:215 msgid "Risk" msgstr "Risiko" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:157 msgid "Component" msgstr "Komponen" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:145 msgid "Vulnerabilities Overview" msgstr "Ringkasan Kerentanan" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:128 msgid "Test notifications can be used to test email delivery and shows how vulnerabilities will be reported on your WordPress installation." msgstr "Notifikasi uji dapat digunakan untuk menguji pengiriman email dan menunjukkan bagaimana kerentanan akan dilaporkan pada instalasi WordPress Anda." #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:127 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:131 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/NotificationTester.js:63 msgid "Test notifications" msgstr "Notifikasi uji" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:109 msgid "This will send emails about vulnerabilities directly from your server. Make sure you can receive emails by the testing a preview below. If this feature is disabled, please enable notifications under general settings." msgstr "Ini akan mengirim email tentang kerentanan langsung dari server Anda. Pastikan Anda dapat menerima email dengan menguji pratinjau di bawah ini. Jika fitur ini dinonaktifkan, silakan aktifkan notifikasi di pengaturan umum." #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:659 #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:586 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:108 #: settings/config/menu.php:35 msgid "Email" msgstr "Email" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:106 msgid "Critical (default)" msgstr "Kritis (default)" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:103 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:194 msgid "Low-risk" msgstr "Risiko rendah" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:86 msgid "Site-wide, admin notification" msgstr "Seluruh situs, notifikasi admin" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:83 msgid "High-risk (default)" msgstr "Risiko tinggi (default)" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:81 msgid "Low-risk " msgstr "Risiko rendah " #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:62 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:84 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:197 msgid "Critical" msgstr "Kritis" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:61 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:105 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:196 msgid "High-risk" msgstr "Risiko tinggi" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:60 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:82 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:104 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:195 msgid "Medium-risk" msgstr "Risiko sedang" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:59 msgid "Low-risk (default)" msgstr "Risiko rendah (default)" #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:663 #: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:681 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:58 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:80 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:102 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:193 msgid "None" msgstr "Tidak ada" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:41 msgid "Feedback in plugin overview" msgstr "Umpan balik di ringkasan plugin" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:38 msgid "If there's a vulnerability, you will also get feedback on the themes and plugin overview." msgstr "Jika ada kerentanan, Anda juga akan mendapatkan umpan balik pada ringkasan tema dan plugin." #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:22 msgid "Really Simple Security collects information about plugins, themes, and core vulnerabilities from our database powered by WPVulnerability. Anonymized data about these vulnerable components will be sent to Really Simple Security for statistical analysis to improve open-source contributions. For more information, please read our privacy statement." msgstr "Really Simple Security mengumpulkan informasi tentang kerentanan plugin, tema, dan inti dari database kami yang didukung oleh WPVulnerability. Data anonim tentang komponen rentan ini akan dikirim ke Really Simple Security untuk analisis statistik guna meningkatkan kontribusi open-source. Untuk informasi lebih lanjut, silakan baca pernyataan privasi kami." #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:21 msgid "About Vulnerabilities" msgstr "Tentang Kerentanan" #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:14 msgid "This feature depends on multiple standard background processes. If a process fails or is unavailable on your system, detection might not work. We run frequent tests for this purpose. We will notify you accordingly if there are any issues." msgstr "Fitur ini bergantung pada beberapa proses latar belakang standar. Jika suatu proses gagal atau tidak tersedia pada sistem Anda, deteksi mungkin tidak berfungsi. Kami menjalankan pengujian rutin untuk tujuan ini. Kami akan memberi tahu Anda jika ada masalah." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1574 msgid "Get more information from the Really Simple Security dashboard on %s" msgstr "Dapatkan informasi lebih lanjut dari dasbor Really Simple Security di %s" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1573 msgid "Based on your settings, Really Simple Security will take appropriate action, or you will need to solve it manually." msgstr "Berdasarkan pengaturan Anda, Really Simple Security akan mengambil tindakan yang sesuai, atau Anda perlu menyelesaikannya secara manual." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1568 msgid "Multiple %s vulnerabilities have been found." msgstr "Beberapa kerentanan %s telah ditemukan." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1568 msgid "A %s vulnerability is found in %s." msgstr "Sebuah kerentanan %s ditemukan di %s." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1535 msgid "This is a vulnerability alert from Really Simple Security for %s. " msgstr "Ini adalah peringatan kerentanan dari Really Simple Security untuk %s. " #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1534 msgid "%s: %s vulnerability found" msgid_plural "%s: %s vulnerabilities found" msgstr[0] "%s: %s kerentanan ditemukan" msgstr[1] "%s: %s kerentanan ditemukan" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1533 msgid "Vulnerability Alert: %s" msgstr "Peringatan Kerentanan: %s" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1187 msgid "Vulnerability: %s" msgstr "Kerentanan: %s" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:732 #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1204 msgid "Quarantined" msgstr "Dikarantina" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:648 msgid "Components will be quarantined if the update process fails." msgstr "Komponen akan dikarantina jika proses pembaruan gagal." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:646 msgid "Quarantine" msgstr "Karantina" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:642 msgid "Will run a frequent update process on vulnerable components." msgstr "Akan menjalankan proses pembaruan rutin pada komponen yang rentan." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:640 msgid "Force update" msgstr "Paksa pembaruan" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:625 settings/config/menu.php:182 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15 msgid "Vulnerabilities" msgstr "Kerentanan" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:423 msgid "Dashboard - Test Notification" msgstr "Dasbor - Notifikasi Uji" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:402 #: security/wordpress/vulnerabilities.php:424 msgid "This is a test notification from Really Simple Security. You can safely dismiss this message." msgstr "Ini adalah notifikasi uji dari Really Simple Security. Anda dapat mengabaikan pesan ini dengan aman." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:401 msgid "Site wide - Test Notification" msgstr "Seluruh situs - Notifikasi Uji" #: security/hardening.php:21 security/wordpress/vulnerabilities.php:87 msgid "critical" msgstr "kritis" #: security/hardening.php:20 security/wordpress/vulnerabilities.php:86 msgid "high-risk" msgstr "risiko tinggi" #: security/hardening.php:19 security/wordpress/vulnerabilities.php:85 msgid "medium-risk" msgstr "risiko sedang" #: security/hardening.php:18 security/wordpress/vulnerabilities.php:84 msgid "low-risk" msgstr "risiko rendah" #: security/cron.php:104 msgid "Every three hours" msgstr "Setiap tiga jam" #: mailer/class-mail.php:147 msgid "Email could not be sent. No message or subject set." msgstr "Email tidak dapat dikirim. Tidak ada pesan atau subjek yang ditetapkan." #: mailer/class-mail.php:38 msgid "Why did I receive this email?" msgstr "Mengapa saya menerima email ini?" #: class-admin.php:2305 msgid "The 301 redirect with .htaccess to HTTPS is now enabled." msgstr "Pengalihan 301 dengan .htaccess ke HTTPS sekarang diaktifkan." #: assets/templates/two_fa/onboarding.php:140 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:201 msgid "Skip" msgstr "Lewati" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:128 #: settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1 #: settings/src/Settings/Settings.js:153 msgid "Save and continue" msgstr "Simpan dan lanjutkan" #: settings/config/fields/encryption.php:27 msgid "Settings update: .htaccess redirect" msgstr "Pembaruan pengaturan: pengalihan .htaccess" #: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:584 #: settings/config/fields/firewall.php:101 #: settings/config/fields/firewall.php:106 #: settings/config/fields/security-headers.php:14 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/DataTable/DataTableWrapper.js:167 #: settings/src/Settings/DynamicDataTable/DynamicDataTable.js:168 #: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:232 #: settings/src/Settings/firewall/UserAgentTable.js:273 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/BlockListDatatable.js:362 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:520 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/WhiteListDatatable.js:415 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:386 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:454 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:319 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/UserDatatable.js:281 #: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:205 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/VulnerabilitiesOverview.js:134 #: settings/src/Settings/RolesDropDown.js:94 #: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaDataTable.js:315 #: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaEnabledDropDown.js:133 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:126 msgid "Users trying to enter via /wp-admin or /wp-login.php will be redirected to this URL." msgstr "Pengguna yang mencoba masuk melalui /wp-admin atau /wp-login.php akan dialihkan ke URL ini." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:109 msgid "Custom login URL" msgstr "URL login kustom" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:108 msgid "Example: If you want to change your login page from /wp-admin/ to /control/ answer: control" msgstr "Contoh: Jika Anda ingin mengubah halaman login dari /wp-admin/ menjadi /control/ jawab: control" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:107 msgid "Enter a custom login URL. This allows you to log in via this custom URL instead of /wp-admin or /wp-login.php" msgstr "Masukkan URL login kustom. Ini memungkinkan Anda login melalui URL kustom ini alih-alih /wp-admin atau /wp-login.php" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:96 msgid "Your login URL has changed to {login_url} to prevent common bot attacks on standard login URLs. Learn more about this feature, common questions and measures to prevent any issues." msgstr "URL login Anda telah diubah menjadi {login_url} untuk mencegah serangan bot umum pada URL login standar. Pelajari lebih lanjut tentang fitur ini, pertanyaan umum, dan langkah-langkah untuk mencegah masalah apa pun." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:95 msgid "You have changed your login URL" msgstr "Anda telah mengubah URL login Anda" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:93 msgid "Enable Custom login URL" msgstr "Aktifkan URL login kustom" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:92 msgid "Allows you to enter a custom login URL." msgstr "Memungkinkan Anda memasukkan URL login kustom." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:235 msgid "Please adjust the CAA records via your DNS provider to allow Let’s Encrypt SSL certificates" msgstr "Silakan sesuaikan record CAA melalui penyedia DNS Anda agar mengizinkan sertifikat SSL Let’s Encrypt" #: mailer/class-mail.php:31 msgid "This email is part of the Really Simple Security Notification System" msgstr "Email ini merupakan bagian dari Sistem Notifikasi Really Simple Security" #: mailer/class-mail.php:36 msgid "This email was sent to" msgstr "Email ini dikirim ke" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1642 msgid "This is a multisite configuration with subdomains. You should generate a wildcard certificate on the root domain." msgstr "Ini adalah konfigurasi multisite dengan subdomain. Anda harus membuat sertifikat wildcard pada domain root." #: settings/config/fields/encryption.php:28 msgid "The .htaccess redirect has been enabled on your site. If the server configuration is non-standard, this might cause issues. Please check if all pages on your site are functioning properly." msgstr "Pengalihan .htaccess telah diaktifkan di situs Anda. Jika konfigurasi server tidak standar, ini dapat menyebabkan masalah. Silakan periksa apakah semua halaman di situs Anda berfungsi dengan baik." #: settings/config/disable-fields-filter.php:29 msgid "Enable .htaccess only if you know how to regain access in case of issues." msgstr "Aktifkan .htaccess hanya jika Anda tahu cara mendapatkan kembali akses jika terjadi masalah." #: settings/config/disable-fields-filter.php:24 msgid "On Apache you can use a .htaccess redirect, which is usually faster, but may cause issues on some configurations. Read the instructions in the sidebar first." msgstr "Di Apache Anda dapat menggunakan pengalihan .htaccess, yang biasanya lebih cepat, tetapi dapat menyebabkan masalah pada beberapa konfigurasi. Baca petunjuk di sidebar terlebih dahulu." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:17 msgid "From now on, the debug.log won’t be publicly accessible whenever wp-debugging is enabled. The debug log will be stored in a randomly named folder in /wp-content/. This prevents possible leakage of sensitive debugging information." msgstr "Mulai sekarang, debug.log tidak akan dapat diakses secara publik ketika wp-debugging diaktifkan. Log debug akan disimpan dalam folder bernama acak di /wp-content/. Ini mencegah kemungkinan kebocoran informasi debugging sensitif." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:16 msgid "Settings update: Debug.log file relocated" msgstr "Pembaruan pengaturan: File Debug.log dipindahkan" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:14 msgid "A debug.log is publicly accessible and has a standard location. This will change the location to a randomly named folder in /wp-content/" msgstr "Sebuah debug.log dapat diakses publik dan memiliki lokasi standar. Ini akan mengubah lokasinya ke folder bernama acak di /wp-content/" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:69 #: settings/config/fields/hardening-extended.php:70 msgid "This will permanently change your database prefixes and you can NOT rollback this feature. Please make sure you have a back-up." msgstr "Ini akan mengubah prefix database Anda secara permanen dan Anda TIDAK dapat melakukan rollback fitur ini. Pastikan Anda memiliki cadangan." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:66 msgid "Security through obscurity. Your site is no longer using the default wp_ prefix for database tables. The process has been designed to only complete and replace the tables after all wp_ tables are successfully renamed. In the unlikely event that this does lead to database issues on your site, please navigate to our troubleshooting article." msgstr "Keamanan melalui obscurity. Situs Anda tidak lagi menggunakan prefix default wp_ untuk tabel database. Proses ini dirancang untuk hanya menyelesaikan dan mengganti tabel setelah semua tabel wp_ berhasil diganti nama. Jika dalam kejadian yang tidak mungkin hal ini menyebabkan masalah database pada situs Anda, silakan buka artikel pemecahan masalah kami." #: settings/config/fields/hardening-extended.php:65 msgid "Settings update: Database prefix changed" msgstr "Pembaruan pengaturan: Prefix database diubah" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:55 msgid "This will limit or fully disable HTTP requests that are not needed, but could be used with malicious intent." msgstr "Ini akan membatasi atau menonaktifkan sepenuhnya permintaan HTTP yang tidak diperlukan, tetapi bisa digunakan dengan maksud jahat." #: settings/config/fields/hardening-basic.php:108 msgid "If the username 'admin' currently exists, you can rename it here. Please note that you can no longer use this username, and should use the new username or an email address" msgstr "Jika nama pengguna 'admin' saat ini ada, Anda dapat menggantinya di sini. Harap dicatat bahwa Anda tidak dapat lagi menggunakan nama pengguna ini, dan harus menggunakan nama pengguna baru atau alamat email" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:104 msgid "As a security precaution, the username ‘admin’ has been changed on %s. From now on, you can login with '%s' or an email address." msgstr "Sebagai tindakan pencegahan keamanan, nama pengguna ‘admin’ telah diubah pada %s. Mulai sekarang, Anda dapat login dengan '%s' atau alamat email." #: settings/config/fields/hardening-basic.php:103 msgid "Settings update: Username 'admin' renamed" msgstr "Pembaruan pengaturan: Nama pengguna 'admin' diganti" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:101 msgid "Block the username 'admin'" msgstr "Blokir nama pengguna 'admin'" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:60 msgid "Prevent login feedback" msgstr "Cegah umpan balik login" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:59 msgid "By default, WordPress shows if a username or email address exists when a login fails. This will change it to generic feedback." msgstr "Secara default, WordPress menampilkan apakah nama pengguna atau alamat email ada ketika login gagal. Ini akan mengubahnya menjadi umpan balik umum." #: settings/config/fields/general.php:50 msgid "Dismiss all notifications" msgstr "Tutup semua notifikasi" #: settings/config/fields/general.php:100 msgid "Get notified of important changes, updates and settings. Recommended when using security features." msgstr "Dapatkan notifikasi tentang perubahan, pembaruan, dan pengaturan penting. Direkomendasikan saat menggunakan fitur keamanan." #: settings/config/fields/general.php:99 msgid "Notifications by email" msgstr "Notifikasi melalui email" #: settings/config/disable-fields-filter.php:29 #: settings/config/fields/encryption.php:24 msgid "Redirects your site to https with a SEO friendly 301 redirect if it is requested over http." msgstr "Mengalihkan situs Anda ke https dengan pengalihan 301 yang ramah SEO jika diminta melalui http." #: settings/config/fields/encryption.php:19 msgid "301 .htaccess redirect (read instructions first)" msgstr "Pengalihan 301 .htaccess (baca petunjuk terlebih dahulu)" #: settings/config/fields/encryption.php:13 msgid "Changing redirect methods should be done with caution. Please make sure you have read our instructions beforehand at the right-hand side." msgstr "Mengubah metode pengalihan harus dilakukan dengan hati-hati. Pastikan Anda telah membaca petunjuk kami terlebih dahulu di sisi kanan." #: mailer/class-mail.php:35 msgid "Learn more about our features!" msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang fitur kami!" #: mailer/class-mail.php:218 upgrade/upgrade-to-pro.php:341 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:342 msgid "An error occurred:" msgstr "Terjadi kesalahan:" #: mailer/class-mail.php:216 msgid "Email could not be sent." msgstr "Email tidak dapat dikirim." #: mailer/class-mail.php:211 msgid "Email sent! Please check your mail" msgstr "Email terkirim! Silakan periksa email Anda" #: mailer/class-mail.php:74 msgid "Email notifications are only sent for important updates, security notices or when certain features are enabled." msgstr "Notifikasi email hanya dikirim untuk pembaruan penting, pemberitahuan keamanan, atau ketika fitur tertentu diaktifkan." #: mailer/class-mail.php:73 msgid "About notifications" msgstr "Tentang notifikasi" #: mailer/class-mail.php:32 msgid "Notification by Really Simple Security" msgstr "Notifikasi oleh Really Simple Security" #: mailer/class-mail.php:70 msgid "This email is confirmation that any security notices are likely to reach your inbox." msgstr "Email ini adalah konfirmasi bahwa pemberitahuan keamanan kemungkinan besar akan sampai ke kotak masuk Anda." #: mailer/class-mail.php:69 msgid "Really Simple Security - Notification Test" msgstr "Really Simple Security - Uji Notifikasi" #: mailer/class-mail.php:66 mailer/class-mail.php:105 mailer/class-mail.php:151 msgid "Email address not valid" msgstr "Alamat email tidak valid" #: mailer/class-mail.php:41 msgid "You have enabled a feature on %s. We think it's important to let you know a little bit more about this feature so you can use it without worries." msgstr "Anda telah mengaktifkan sebuah fitur di %s. Kami rasa penting untuk memberi tahu Anda sedikit lebih banyak tentang fitur ini agar Anda dapat menggunakannya tanpa khawatir." #: lets-encrypt/config/notices.php:144 msgid "You are using the Really Simple Security Shell Exec add on, but your current version needs to be updated." msgstr "Anda menggunakan add-on Really Simple Security Shell Exec, tetapi versi Anda saat ini perlu diperbarui." #: settings/config/fields/security-headers.php:15 msgid "(recommended)" msgstr "(direkomendasikan)" #: class-admin.php:2166 msgid "SSL is now activated. Follow the three steps in this article to check if your website is secure." msgstr "SSL sekarang telah diaktifkan. Ikuti tiga langkah dalam artikel ini untuk memeriksa apakah situs web Anda aman." #: security/wordpress/file-editing.php:28 msgid "The DISALLOW_FILE_EDIT constant is defined and set to false. You can remove it from your wp-config.php." msgstr "Konstanta DISALLOW_FILE_EDIT telah didefinisikan dan disetel ke false. Anda dapat menghapusnya dari wp-config.php Anda." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:113 msgid "Login credentials incorrect. Please check your login credentials for cPanel." msgstr "Kredensial login salah. Silakan periksa kredensial login Anda untuk cPanel." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:882 msgid "Failed retrieving account." msgstr "Gagal mengambil akun." #: security/notices.php:94 msgid "Rename admin user enabled: Please choose a new username of at least 3 characters, which is not in use yet." msgstr "Ubah nama pengguna admin diaktifkan: Mohon pilih nama pengguna baru sepanjang setidaknya 3 karakter yang belum digunakan." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:428 msgid "Could not rename folder!" msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder!" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:118 msgid "Choose new username to replace 'admin'" msgstr "Pilih nama pengguna baru untuk mengganti 'admin'" #: core/config/related.php:34 lets-encrypt/config/fields.php:111 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Syarat & Ketentuan" #: settings/config/fields/general.php:88 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/Support.js:45 msgid "Send" msgstr "Kirim" #: class-admin.php:727 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:72 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:76 #: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:80 msgid "View" msgstr "Lihat" #: settings/config/fields/firewall.php:168 #: settings/config/fields/firewall.php:213 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:139 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:184 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:230 #: settings/config/menu.php:506 settings/config/menu.php:574 #: settings/config/menu.php:600 settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:149 msgid "Blocked" msgstr "Diblok" #: settings/config/menu.php:514 settings/config/menu.php:608 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:148 msgid "Allowed" msgstr "Diizinkan" #: settings/config/menu.php:339 settings/config/menu.php:486 #: settings/config/menu.php:651 settings/config/menu.php:688 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/DataTable/DataTableWrapper.js:151 #: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:213 #: settings/src/Settings/firewall/UserAgentTable.js:257 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/BlockListDatatable.js:345 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:502 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/WhiteListDatatable.js:398 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:147 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:320 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:435 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:298 msgid "All" msgstr "Semua" #: settings/config/fields/firewall.php:248 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:160 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:206 #: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:266 #: settings/config/fields/two-fa.php:189 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabsHeader.js:5 msgid "Status" msgstr "Status" #: settings/config/fields/security-headers.php:400 msgid "Source" msgstr "Sumber" #: settings/config/fields/security-headers.php:393 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/ManualCspAdditionModal.js:156 msgid "Directive" msgstr "Directive" #: settings/config/fields/security-headers.php:347 msgid "Add additional domains which can embed your website, if needed. Comma separated." msgstr "Tambahkan domain tambahan yang dapat menyematkan situs web Anda, jika diperlukan. Dipisahkan dengan koma." #: settings/config/fields/security-headers.php:338 msgid "Allow your domain to be embedded" msgstr "Izinkan domain Anda untuk disematkan" #: settings/config/fields/security-headers.php:319 msgid "The content security policy has many options, so we always recommend starting in ‘learning mode’ to see what files and scripts are loaded." msgstr "Kebijakan keamanan konten memiliki banyak pilihan, maka kami selalu merekomendasikan untuk memulai dengan 'mode belajar' untuk melihat berkas dan script apa yang dimuat." #: settings/config/fields/security-headers.php:318 msgid "About the Content Security Policy" msgstr "Tentang Content Security Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:312 msgid "Serve encrypted and authenticated responses" msgstr "Sajikan respons terenkripsi dan terautentikasi" #: settings/config/fields/security-headers.php:303 msgid "Enable Permissions Policy" msgstr "Aktifkan Permissions Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:225 msgid "Feature" msgstr "Fitur" #: settings/config/fields/access-control.php:20 #: settings/config/fields/security-headers.php:221 msgid "They might be misused if you don’t actively tell the browser to disable these features." msgstr "Fitur mungkin disalahgunakan jika Anda tidak menonaktifkan fitur tersebut di browser." #: settings/config/fields/security-headers.php:221 msgid "Browser features are plentiful, but most are not needed on your website." msgstr "Banyak fitur browser, tapi kebanyakan tidak dibutuhkan di situs Anda." #: settings/config/fields/security-headers.php:220 msgid "About the Permission Policy" msgstr "Tentang Permission Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:214 #: settings/config/fields/security-headers.php:336 msgid "Self (Default)" msgstr "Self (Default)" #: settings/config/fields/security-headers.php:214 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:335 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:343 #: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:200 msgid "Disable" msgstr "Nonaktifkan" #: settings/config/fields/security-headers.php:214 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:278 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:295 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:473 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:484 #: settings/src/Settings/LearningMode/ChangeStatus.js:7 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:276 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:310 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:321 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:330 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:401 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:412 msgid "Allow" msgstr "Izinkan" #: settings/config/fields/encryption.php:107 #: settings/config/fields/security-headers.php:386 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: settings/config/fields/encryption.php:101 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:221 msgid "Description" msgstr "Keterangan" #: settings/config/fields/encryption.php:94 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: settings/config/fields/encryption.php:90 settings/config/menu.php:91 msgid "The extensive mixed content scan will list all issues and provide a fix, or instructions to fix manually." msgstr "Pemindaian konten campuran yang ekstensif akan menampilkan semua masalah dan menyediakan perbaikan, atau instruksi untuk memperbaikinya secara manual." #: settings/config/fields/encryption.php:89 msgid "About the Mixed Content Scan" msgstr "Tentang Pemindaian Konten Campuran" #: settings/config/fields/encryption.php:85 msgid "Mixed content scan" msgstr "Pemindaian konten campuran" #: settings/config/fields/security-headers.php:204 msgid "Cross Origin Embedder Policy" msgstr "Cross Origin Embedder Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:189 msgid "Cross Origin Resource Policy" msgstr "Cross Origin Resource Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:174 msgid "Cross Origin Opener Policy" msgstr "Cross Origin Opener Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:171 msgid "One of the most powerful features, and therefore the most complex are the Cross-Origin headers that can isolate your website so any data leaks are minimized." msgstr "Salah satu fitur terhebat dan terkompleks adalah header Cross-Origin yang dapat mengisolasi situs Anda sehingga kebocoran data bisa diminimalisasi." #: settings/config/fields/security-headers.php:170 msgid "About Cross Origin Policies" msgstr "Tentang Kebijakan Cross Origin" #: settings/config/fields/security-headers.php:146 msgid "Choose the max-age for HSTS" msgstr "Pilih max-age untuk HSTS" #: settings/config/fields/security-headers.php:144 msgid "Two years (required for preload)" msgstr "Dua tahun (dibutuhkan untuk preload)" #: settings/config/fields/security-headers.php:143 msgid "One year" msgstr "Satu tahun" #: settings/config/fields/security-headers.php:142 msgid "One day (for testing only)" msgstr "Satu hari (hanya untuk pengujian)" #: settings/config/fields/security-headers.php:126 msgid "Include subdomains" msgstr "Masukkan subdomain" #: settings/config/fields/security-headers.php:102 msgid "After enabling this feature, you can submit your site to %shstspreload.org%s" msgstr "Setelah mengaktifkan fitur ini, Anda dapat mengirimkan situs Anda ke %shstspreload.org%s" #: settings/config/fields/security-headers.php:101 msgid "Include preload" msgstr "Sertakan preload" #: settings/config/fields/security-headers.php:86 msgid "Leveraging your SSL certificate with HSTS is a staple for every website. Force your website over SSL, mitigating risks of malicious counterfeit websites in your name." msgstr "Memanfaatkan sertifikat SSL Anda dengan HSTS adalah hal pokok untuk setiap situs web. Paksa situs web Anda menggunakan SSL, sehingga mengurangi risiko situs web palsu berbahaya yang mengatasnamakan Anda." #: settings/config/fields/security-headers.php:85 msgid "About HTTP Strict Transport Security" msgstr "Tentang HTTP Strict Transport Security" #: settings/config/fields/security-headers.php:60 msgid "recommended" msgstr "direkomendasikan" #: settings/config/fields/security-headers.php:44 #: settings/config/fields/security-headers.php:59 #: settings/config/fields/security-headers.php:162 #: settings/config/fields/security-headers.php:184 #: settings/config/fields/security-headers.php:199 msgid "Off" msgstr "Nonaktif" #: settings/config/fields/security-headers.php:25 msgid "These security headers are the fundamental security measures to protect your website visitors while visiting your website." msgstr "Header keamanan ini adalah standar keamanan mendasar untuk melindungi pengunjung situs Anda ketika mengunjungi situs Anda." #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:209 msgid "Action" msgstr "Tindakan" #: settings/config/fields/hardening-xml.php:61 msgid "Count" msgstr "Hitung" #: settings/config/fields/hardening-xml.php:55 msgid "Login status" msgstr "Status login" #: settings/config/fields/hardening-xml.php:48 #: settings/config/fields/two-fa.php:181 msgid "Method" msgstr "Metode" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:29 msgid "Disable application passwords" msgstr "Nonaktifkan kata sandi aplikasi" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:20 msgid "Change debug.log file location" msgstr "Ubah lokasi berkas debug.log" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:72 msgid "Rename and randomize your database prefix" msgstr "Ubah nama dan acak prefix basis data Anda" #: settings/config/fields/hardening-extended.php:56 msgid "Disable HTTP methods" msgstr "Nonaktifkan metode HTTP" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:151 msgid "Block user registrations when login and display name are the same" msgstr "Blokir pendaftaran pengguna ketika login dan tampilan namanya sama" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:142 msgid "Disable XML-RPC" msgstr "Nonaktifkan XML-RPC" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:80 msgid "Disable user enumeration" msgstr "Nonaktifkan enumerasi pengguna" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:70 msgid "Disable directory browsing" msgstr "Nonaktifkan jelajah direktori" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:49 msgid "Hide your WordPress version" msgstr "Sembunyikan versi WordPress Anda" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:39 msgid "Prevent code execution in the public 'Uploads' folder" msgstr "Cegah eksekusi kode di folder publik 'Uploads'" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:29 msgid "Disable the built-in file editors" msgstr "Nonaktifkan editor file bawaan" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:20 msgid "Hardening features limit the possibility of potential weaknesses and vulnerabilities which can be misused." msgstr "Fitur hardening membatasi kemungkinan kelemahan dan kerentanan potensial yang dapat disalahgunakan." #: settings/config/fields/hardening-basic.php:19 msgid "About Hardening" msgstr "Tentang Hardening" #: settings/config/fields/hardening-basic.php:13 msgid "Disable \"anyone can register\"" msgstr "Nonaktifkan \"semua bisa mendaftar\"" #: settings/config/fields/general.php:70 msgid "Delete all data on plugin deletion" msgstr "Hapus semua data dalam penghapusan plugin" #: lets-encrypt/config/fields.php:8 settings/config/fields/general.php:61 #: settings/config/menu.php:717 msgid "System status" msgstr "Sistem Status" #: settings/config/fields/encryption.php:73 msgid "Mixed content fixer - back-end" msgstr "Perbaikan konten campuran - back-end" #: settings/config/fields/encryption.php:55 msgid "Mixed content fixer - init hook" msgstr "Perbaikan konten campuran - init hook" #: class-admin.php:2304 class-admin.php:2310 msgid "301 .htaccess redirect" msgstr "Pengalihan 301 .htaccess" #: settings/config/fields/encryption.php:18 msgid "301 PHP redirect" msgstr "pengalihan 301 PHP" #: settings/config/fields/encryption.php:17 msgid "No redirect" msgstr "Tidak ada pengalihan" #: settings/config/disable-fields-filter.php:28 #: settings/config/fields/encryption.php:14 #: settings/config/fields/encryption.php:23 msgid "Redirect method" msgstr "Metode pangalihan" #: lets-encrypt/config/fields.php:21 settings/config/menu.php:740 msgid "DNS verification" msgstr "Verifikasi DNS" #: lets-encrypt/config/fields.php:12 settings/config/menu.php:725 msgid "General Settings" msgstr "Pengaturan Umum" #: settings/config/menu.php:68 settings/build/index.978c7d81c599bb78e256.js:1 #: settings/src/Header.js:32 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" #: settings/config/menu.php:133 msgid "Content Security Policy Headers" msgstr "Header Content Security Policy" #: settings/config/menu.php:132 msgid "Content Security Policy" msgstr "Content Security Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:215 msgid "Permissions Policy" msgstr "Permissions Policy" #: settings/config/fields/security-headers.php:79 msgid "HTTP Strict Transport Security" msgstr "HTTP Strict Transport Security" #: settings/config/menu.php:88 settings/config/menu.php:90 msgid "Mixed Content Scan" msgstr "Pemindaian Konten Campuran" #: settings/config/menu.php:264 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: class-admin.php:3458 settings/config/menu.php:254 msgid "Advanced Hardening" msgstr "Hardening Lanjutan" #: settings/config/menu.php:233 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15 msgid "Hardening" msgstr "Hardening" #: settings/config/menu.php:57 msgid "Debugging with Really Simple Security" msgstr "Debugging dengan Really Simple Security" #: settings/config/menu.php:52 msgid "The following information is attached when you send this form: license key, scan results, your domain, .htaccess file, debug log and a list of active plugins." msgstr "Informasi berikut terlampir ketika Anda mengirim formulir ini: kunci lisensi, hasil pemindaian, domain Anda, berkas .htaccess, log debug, dan daftar plugin aktif." #: settings/config/menu.php:11 msgid "Dashboard" msgstr "Dasbor" #: security/wordpress/user-enumeration.php:10 msgid "forbidden - number in author name not allowed = %s" msgstr "dilarang - angka pada nama author tidak diizinkan = %s" #: security/wordpress/rename-admin-user.php:15 msgid "Username 'admin' has been changed to %s" msgstr "Nama pengguna 'admin' telah diubah ke %s" #: security/wordpress/prevent-login-info-leakage.php:9 msgid "Invalid login details." msgstr "Detail login tidak valid." #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:37 msgid "The code to block code execution in the uploads folder cannot be added automatically on nginx. Add the following code to your nginx.conf file:" msgstr "Kode untuk memblokir kode eksekusi di folder terunggah tidak dapat ditambahkan otomatis di nginx. Tambahkan kode berikut ke berkas nginx.conf Anda:" #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:24 msgid "Could not copy code execution test file." msgstr "Tidak dapat menyalin kode eksekusi di berkas uji coba." #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:19 msgid "Uploads folder not writable." msgstr "Folder uploads tidak dapat ditulis." #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:14 msgid "Could not find code execution test file." msgstr "Tidak dapat menemukan file uji eksekusi kode." #: security/sync-settings.php:35 msgid "Changed debug.log location to:" msgstr "Lokasi debug.log diubah menjadi:" #: security/notices.php:93 settings/config/fields/limit-login-attempts.php:153 #: settings/config/fields/two-fa.php:165 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:60 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" #: security/notices.php:79 msgid "We have detected administrator roles where the login and display names are the same." msgstr "Kami telah mendeteksi peran administrator di mana login dan tampilan namanya sama." #: security/notices.php:60 msgid "An option that requires the .htaccess file in the uploads directory is enabled, but the file is not writable." msgstr "Sebuah opsi yang memerlukan file .htaccess di direktori uploads diaktifkan, tetapi file tersebut tidak dapat ditulis." #: security/notices.php:59 msgid ".htaccess in uploads not writable" msgstr ".htaccess di uploads tidak dapat ditulis" #: security/notices.php:41 msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file does not exist." msgstr "Pilihan yang membutuhkan berkas .htaccess diaktifkan, tapi berkas tidak ditemukan." #: security/notices.php:40 msgid ".htaccess does not exist" msgstr ".htaccess tidak ditemukan" #: security/notices.php:33 security/notices.php:41 security/notices.php:60 msgid "Please add the following lines to your .htaccess, or set it to writable:" msgstr "Silakan tambahkan baris-baris berikut ke .htaccess Anda, atau setel agar dapat ditulis:" #: security/notices.php:33 msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file is not writable." msgstr "Sebuah opsi yang memerlukan file .htaccess diaktifkan, tetapi file tersebut tidak dapat ditulis." #: security/notices.php:32 msgid ".htaccess not writable" msgstr ".htaccess tidak dapat ditulis" #: security/firewall-manager.php:764 msgid "Please set the wp-content folder to writable:" msgstr "Silakan setel folder wp-content agar dapat ditulis:" #: security/firewall-manager.php:764 msgid "A firewall rule was enabled, but /the wp-content/ folder is not writable." msgstr "Sebuah aturan firewall telah diaktifkan, tetapi folder /wp-content/ tidak dapat ditulis." #: security/firewall-manager.php:758 msgid "Please set the wp-config.php to writable until the rule has been written." msgstr "Silakan setel wp-config.php agar dapat ditulis sampai aturan tersebut selesai ditulis." #: security/firewall-manager.php:758 msgid "A firewall rule was enabled, but the wp-config.php is not writable." msgstr "Sebuah aturan firewall telah diaktifkan, tetapi wp-config.php tidak dapat ditulis." #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:50 #: core/app/Services/SettingsConfigService.php:117 #: security/firewall-manager.php:757 security/firewall-manager.php:763 #: security/firewall-manager.php:779 settings/config/menu.php:529 #: settings/config/menu.php:547 modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:76 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:44 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:48 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: rlrsssl-really-simple-ssl.php:194 msgid "Visit the plugins overview or %srenew your license%s." msgstr "Kunjungi ringkasan plugin atau %sperbarui lisensi Anda%s." #: rlrsssl-really-simple-ssl.php:192 msgid "Update Really Simple SSL Pro: the plugin needs to be updated to the latest version to be compatible." msgstr "Perbarui Really Simple SSL Pro: plugin butuh pembaruan ke versi terbaru agar sesuai." #: placeholders/class-placeholder.php:436 msgid "Widget with mixed content" msgstr "Widget dengan konten campuran" #: placeholders/class-placeholder.php:431 msgid "Widget area" msgstr "Area widget" #: placeholders/class-placeholder.php:410 msgid "Mixed content in the postmeta table" msgstr "Konten campuran di tabel postmeta" #: placeholders/class-placeholder.php:385 msgid "Mixed content in post: %s" msgstr "Konten campuran di pos: %s" #: placeholders/class-placeholder.php:368 msgid "Mixed content in CSS/JS file from another domain" msgstr "Konten campuran di file CSS/JS dari domain lain" #: placeholders/class-placeholder.php:357 #: placeholders/class-placeholder.php:398 #: placeholders/class-placeholder.php:424 #: placeholders/class-placeholder.php:449 msgid "Copyright warning!" msgstr "Peringatan hak cipta!" #: placeholders/class-placeholder.php:356 #: placeholders/class-placeholder.php:397 #: placeholders/class-placeholder.php:423 #: placeholders/class-placeholder.php:448 msgid "Import and insert file" msgstr "Impor dan tambahkan berkas" #: placeholders/class-placeholder.php:343 msgid "Mixed content in %s" msgstr "Konten campuran di %s" #: placeholders/class-placeholder.php:331 #: placeholders/class-placeholder.php:348 #: placeholders/class-placeholder.php:372 #: placeholders/class-placeholder.php:389 #: placeholders/class-placeholder.php:415 #: placeholders/class-placeholder.php:440 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:90 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/RiskData.js:115 msgid "Details" msgstr "Detail" #: placeholders/class-placeholder.php:327 msgid "Mixed content in PHP file in %s" msgstr "Konten campuran di file PHP dalam %s" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:180 #: settings/config/menu.php:755 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:74 #: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:192 #: settings/src/Settings/License/License.js:49 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" #: settings/settings.php:518 msgid "Complianz - Consent Management as it should be" msgstr "Complianz - Manajemen Persetujuan sebagaimana mestinya" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:108 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:192 msgid "Your website's ip address is blocked. Please add your domain's ip address to the security policy in CPanel" msgstr "Alamat IP situs Anda diblokir. Mohon tambahkan alamat IP situs Anda ke bagian security policy di CPanel" #: lets-encrypt/config/notices.php:169 lets-encrypt/config/notices.php:172 msgid "Renew certificate" msgstr "Perbarui sertifikat" #: lets-encrypt/config/notices.php:166 msgid "Renew installation" msgstr "Perbarui instalasi" #: lets-encrypt/config/fields.php:396 msgid "Do you want to store these credentials for renewal purposes?" msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan kredensial ini untuk tujuan pembaruan?" #: lets-encrypt/config/fields.php:356 msgid "Plesk username and password" msgstr "Nama pengguna dan kata sandi Plesk" #: lets-encrypt/config/fields.php:332 msgid "Plesk admin URL" msgstr "URL admin Plesk" #: lets-encrypt/config/fields.php:307 lets-encrypt/config/fields.php:312 msgid "CloudWays API key" msgstr "Kunci API CloudWays" #: lets-encrypt/config/fields.php:231 msgid "Direct Admin URL" msgstr "URL Direct Admin" #: lets-encrypt/config/fields.php:145 lets-encrypt/config/fields.php:148 msgid "Include alias" msgstr "Masukkan alias" #: lets-encrypt/config/fields.php:123 lets-encrypt/config/fields.php:126 msgid "Disable OCSP stapling" msgstr "Nonaktifkan OCSP stapling" #: lets-encrypt/config/fields.php:110 msgid "I agree to the Terms & Conditions from Let's Encrypt." msgstr "Saya setuju dengan Syarat & Ketentuan dari Let's Encrypt." #: lets-encrypt/class-le-restapi.php:235 msgid "Test not found." msgstr "Pengujian tidak ditemukan." #: lets-encrypt/class-le-restapi.php:166 lets-encrypt/class-le-restapi.php:227 msgid "Permission denied." msgstr "Izin ditolak." #: class-site-health.php:225 msgid "Read more about security concerns with debug display enabled" msgstr "Baca selengkapnya tentang kekhawatiran keamanan saat tampilan debug diaktifkan" #: class-site-health.php:219 msgid "The value, WP_DEBUG_DISPLAY, has either been enabled by WP_DEBUG or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Nilai WP_DEBUG_DISPLAY mungkin telah diaktifkan oleh WP_DEBUG atau ditambahkan ke berkas konfigurasi Anda. Hal ini menyebabkan tampilan eror di halaman depan situs Anda." #: class-site-health.php:211 msgid "Your site is set to display errors on your website" msgstr "Situs Anda diatur untuk menampilkan pesan kesalahan pada situs web Anda" #. translators: Accessibility text. #: class-site-health.php:197 class-site-health.php:227 #: class-site-health.php:257 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(buka di tab baru)" #: class-site-health.php:195 msgid "Remove from public location with Really Simple Security" msgstr "Hapus dari lokasi publik dengan Really Simple Security" #: class-site-health.php:189 msgid "The value, WP_DEBUG_LOG, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Nilai, WP_DEBUG_LOG, telah ditambahkan ke berkas konfigurasi situs ini. Artinya, setiap eror di situs akan dituliskan ke berkas yang mungkin tersedia untuk semua pengguna." #: class-site-health.php:181 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Situs Anda dapat merekam eror pada berkas publik" #: class-multisite.php:111 msgid "A networkwide SSL activation process has been started, but has not been completed. Please go to the SSL settings page to complete the process." msgstr "Proses aktivasi SSL dalam jaringan terlah dimulai, tapi prosesnya belum selesai. Mohon menuju halaman pengaturan SSL untuk menyelesaikan prosesnya." #: class-multisite.php:110 msgid "SSL activation in progress" msgstr "Aktivasi SSL sedang berlangsung" #: class-multisite.php:83 msgid "SSL is not enabled on your network" msgstr "SSL tidak diaktifkan pada jaringan Anda" #: class-admin.php:208 msgid "Improve security - Upgrade" msgstr "Tingkatkan keamanan - Lakukan upgrade" #: class-admin.php:2365 msgid "See which recommended security headers are not present on your website." msgstr "Periksa rekomendasi header keamanan mana yang tidak muncul di situs Anda." #: class-admin.php:2114 msgid "To safely enable SSL on your server configuration, you should add the following line of code to your wp-config.php." msgstr "Untuk mengaktifkan SSL secara aman pada konfigurasi server, Anda perlu menambahkan baris kode berikut ke wp-config.php." #: class-admin.php:2051 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:21 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:557 msgid "Your license key has reached its activation limit." msgstr "Kunci lisensi Anda telah mencapai batas aktivasi." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:554 msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin." msgstr "Tampaknya ini adalah kunci lisensi yang tidak valid untuk plugin ini." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:551 msgid "Your license is not active for this URL." msgstr "Lisensi Anda tidak aktif untuk URL ini." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:548 msgid "Invalid license." msgstr "Lisensi tidak valid." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:545 msgid "Missing license." msgstr "Lisensi hilang." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:542 msgid "Your license key has been disabled." msgstr "Lisensi Anda telah dinonaktifkan." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:536 msgid "Your license key expired on %s." msgstr "Lisensi Anda akan kedaluwarsa pada %s." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:528 upgrade/upgrade-to-pro.php:560 msgid "An error occurred, please try again." msgstr "Terjadi eror, silakan coba kembali." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:342 msgid "Check your %slicense%s." msgstr "Cek %slisensi%s Anda." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:341 msgid "Install %sManually%s." msgstr "Menginstal %ssecara manual%s." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:336 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Kunjungi Dasbor" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:325 msgid "Installing" msgstr "Menginstal" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:300 msgid "Recommended by Really Simple Plugins" msgstr "Direkomendasikan oleh Really Simple Plugins" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:199 msgid "Installation finished" msgstr "Instalasi selesai" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:143 msgid "One click SSL optimization" msgstr "Optimasi SSL sekali klik" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:134 msgid "Configure your Cookie Notice, Consent Management and Cookie Policy with our Wizard and Cookie Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA." msgstr "Konfigurasikan Pemberitahuan Cookie, Manajemen Persetujuan, dan Kebijakan Cookie Anda dengan Wizard dan Pemindaian Cookie kami. Mendukung GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA, dan PIPEDA." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:130 msgid "GDPR/CCPA Privacy Suite" msgstr "Paket Privasi GDPR/CCPA" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:107 msgid "Failed to activate plugin" msgstr "Gagal mengaktifkan plugin" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:106 msgid "Plugin activated" msgstr "Plugin telah aktif" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:105 msgid "Activating plugin..." msgstr "Mengaktifkan plugin..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:100 msgid "Failed to install plugin" msgstr "Gagal dalam menginstal plugin" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:99 msgid "Plugin installed" msgstr "Plugin terinstal" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:98 msgid "Installing plugin..." msgstr "Menginstal plugin..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:93 msgid "Failed to gather package information" msgstr "Gagal dalam mengambil informasi paket" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:92 msgid "Package information retrieved" msgstr "Informasi paket telah didapat" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:91 msgid "Retrieving package information..." msgstr "Mendapatkan informasi paket..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:86 msgid "License invalid" msgstr "Lisensi tidak valid" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:85 msgid "License valid" msgstr "Lisensi valid" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:84 msgid "Validating license..." msgstr "Memvalidasi lisensi..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:79 msgid "Destination folder already exists" msgstr "Folder tujuan sudah ada" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:78 msgid "Able to create destination folder" msgstr "Dapat membuat folder tujuan" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:77 msgid "Checking if plugin folder exists..." msgstr "Memeriksa apakah folder plugin sudah ada..." #: class-admin.php:2219 msgid "Check manually" msgstr "Periksa secara manual" #: class-admin.php:2214 #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:103 msgid "Could not test certificate" msgstr "Tidak dapat menguji sertifikat" #: class-admin.php:2215 #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:103 msgid "Automatic certificate detection is not possible on your server." msgstr "Deteksi sertifikat otomatis tidak dapat dilakukan di server Anda." #: lets-encrypt/config/fields.php:422 msgid "Checking host..." msgstr "Memeriksa host..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1220 msgid "After completing the installation, you can let Really Simple Security automatically configure your site for SSL by using the 'Activate SSL' button." msgstr "Setelah menyelesaikan instalasi, Anda dapat membiarkan Really Simple Security mengonfigurasi situs Anda untuk SSL secara otomatis dengan menggunakan tombol 'Aktifkan SSL'." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1204 msgid "We have not detected any known hosting limitations." msgstr "Kami tidak mendeteksi adanya batasan hosting." #: class-admin.php:2199 msgid "The wp-config.php file is not writable, and needs to be edited. Please set this file to writable." msgstr "File wp-config.php tidak dapat ditulis, dan perlu diedit. Silakan setel file ini agar dapat ditulis." #: class-site-health.php:293 msgid "Your website does not send all essential security headers." msgstr "Situs web Anda tidak mengirim semua header keamanan esensial." #: class-multisite.php:239 class-multisite.php:240 class-site-health.php:100 #: class-site-health.php:131 class-site-health.php:162 #: class-site-health.php:184 class-site-health.php:214 #: class-site-health.php:244 class-site-health.php:275 #: class-site-health.php:315 security/wordpress/vulnerabilities.php:299 #: security/wordpress/vulnerabilities.php:319 settings/settings.php:197 #: settings/settings.php:198 settings/settings.php:230 msgid "Security" msgstr "Keamanan" #: class-admin.php:2374 msgid "Recommended security headers enabled." msgstr "Rekomendasi header keamanan telah diaktifkan." #: lets-encrypt/config/fields.php:124 msgid "OCSP stapling is configured as enabled by default. You can disable this option if this is not supported by your hosting provider." msgstr "OCSP stapling dikonfigurasi aktif secara otomatis. Anda dapat menonaktifkan pilihan ini jika penyedia hosting Anda tidak mendukung." #: lets-encrypt/functions.php:12 msgid "For more information, please read this %sarticle%s" msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, mohon baca %sartikel%s ini" #: class-admin.php:2435 msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Really Simple Security Pro" msgstr "Promo Black Friday! Dapatkan diskon 40% untuk Really Simple Security Pro" #: lets-encrypt/config/fields.php:506 msgid "Checking if Terms & Conditions are accepted..." msgstr "Memeriksa apakah Syarat & Ketentuan diterima..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1059 msgid "The Terms & Conditions were not accepted. Please accept in the general settings." msgstr "Syarat & Ketentuan tidak diterima. Harap terima di pengaturan umum." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1055 msgid "Terms & Conditions are accepted." msgstr "Syarat & Ketentuan diterima." #. translators: %s is replaced with the plugin name. #: class-admin.php:2421 msgid "As Really Simple Security handles all the functionality this plugin provides, we recommend to disable this plugin to prevent unexpected behavior." msgstr "Karena Really Simple Security menangani semua fungsionalitas yang disediakan plugin ini, kami menyarankan untuk menonaktifkan plugin ini untuk mencegah perilaku yang tidak terduga." #. translators: %s is replaced with the plugin name. #: class-admin.php:2421 msgid "We have detected the %s plugin on your website." msgstr "Kami mendeteksi plugin %s di situs Anda." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:110 msgid "Please refresh the SSL status if a certificate has been installed recently." msgstr "Silakan segarkan status SSL jika sertifikat baru saja dipasang." #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:110 msgid "No SSL certificate has been detected." msgstr "Tidak ada sertifikat SSL yang terdeteksi." #: lets-encrypt/config/notices.php:128 msgid "Your server provides shell functionality, which offers additional methods to install SSL. If installing SSL using the default methods is not possible, you can install the shell add on." msgstr "Server Anda menyediakan fungsionalitas shell, yang menawarkan metode tambahan untuk menginstal SSL. Jika instalasi SSL menggunakan metode default tidak memungkinkan, Anda dapat menginstal shell add on." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:491 msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed." msgstr "Jika Anda memasukkan DNS record sebelumnya, maka perlu diubah." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:488 msgid "Order ID mismatch, regenerate order." msgstr "ID pesanan tidak sesuai, buat ulang pesanan." #: settings/config/fields/general.php:60 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:95 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:100 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:104 msgid "Download" msgstr "Unduh" #: settings/config/menu.php:213 settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1 #: settings/src/Settings/Settings.js:164 msgid "Notifications" msgstr "Pemberitahuan" #: lets-encrypt/config/notices.php:28 msgid "Your Key and Certificate directories are not properly protected." msgstr "Direktori Kunci dan Sertifikat Anda tidak dilindungi dengan tepat." #: lets-encrypt/config/notices.php:111 msgid "Your certificate will be renewed and installed automatically." msgstr "Sertifikat Anda akan diperbarui dan diinstal secara otomatis." #: lets-encrypt/config/notices.php:104 msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually." msgstr "Perpanjangan otomatis sertifikat Anda tidak dapat dilakukan. Sertifikat SSL harus %sdiperbarui%s secara manual." #: lets-encrypt/config/notices.php:97 msgid "The SSL certificate has been renewed, and requires manual %sinstallation%s in your hosting dashboard." msgstr "Sertifikat SSL telah diperbarui, dan membutuhkan %sinstalasi%s manual di dasbor hosting Anda." #: lets-encrypt/config/notices.php:90 msgid "The automatic installation of your certificate has failed. Please check your credentials, and retry the %sinstallation%s." msgstr "Instalasi otomatis sertifikat Anda telah gagal. Harap periksa kredensial Anda, dan coba lagi %sinstallation%s." #: lets-encrypt/config/notices.php:75 msgid "Your certificate will expire on %s. You can renew it %shere%s." msgstr "Sertifikat Anda akan kedaluwarsa pada %s. Anda dapat memperbaruinya %sdi sini%s." #: lets-encrypt/config/notices.php:71 msgid "Your certificate is valid until: %s" msgstr "Sertifikat Anda valid hingga: %s" #: lets-encrypt/config/notices.php:43 msgid "The www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well." msgstr "Versi www situs Anda tidak mengarah ke situs web ini. Ini direkomendasikan, karena ini akan memungkinkan Anda untuk menambahkannya ke sertifikat juga." #: lets-encrypt/config/notices.php:41 msgid "The non-www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well." msgstr "Versi non-www situs Anda tidak mengarah ke situs web ini. Ini direkomendasikan, karena ini akan memungkinkan Anda untuk menambahkannya ke sertifikat juga." #: lets-encrypt/config/fields.php:532 msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..." msgstr "Mencari tautan ke halaman instalasi SSL di server Anda..." #: lets-encrypt/config/fields.php:29 settings/config/menu.php:750 msgid "Installation" msgstr "Instalasi" #: lets-encrypt/config/fields.php:25 settings/config/menu.php:745 msgid "Generation" msgstr "Generasi" #: lets-encrypt/config/fields.php:480 msgid "Retrieving DNS verification token..." msgstr "Mengambil token verifikasi DNS..." #: lets-encrypt/config/fields.php:474 lets-encrypt/config/fields.php:512 msgid "Creating account..." msgstr "Membuat akun..." #: lets-encrypt/config/fields.php:453 msgid "Checking challenge directory reachable over http..." msgstr "Memeriksa direktori tantangan yang dapat dijangkau melalui http..." #: lets-encrypt/config/fields.php:446 msgid "Checking permissions..." msgstr "Memeriksa izin..." #: lets-encrypt/config/fields.php:440 msgid "Checking certs directory..." msgstr "Memeriksa direktori sertifikat..." #: lets-encrypt/config/fields.php:434 msgid "Checking key directory..." msgstr "Memeriksa direktori kunci..." #: lets-encrypt/config/fields.php:428 msgid "Checking challenge directory..." msgstr "Memeriksa direktori tantangan..." #: lets-encrypt/config/fields.php:17 settings/config/menu.php:735 msgid "Directories" msgstr "Direktori" #: settings/config/menu.php:730 msgid "Below you will find the instructions for different hosting environments and configurations. If you start the process with the necessary instructions and credentials the next steps will be done in no time." msgstr "Di bawah ini Anda akan menemukan petunjuk untuk berbagai lingkungan dan konfigurasi hosting. Jika Anda memulai proses dengan petunjuk dan kredensial yang diperlukan, langkah-langkah berikutnya akan selesai dalam waktu singkat." #: settings/config/menu.php:729 msgid "Hosting" msgstr "Hosting" #: settings/config/menu.php:718 msgid "Letʼs Encrypt is a free, automated and open certificate authority brought to you by the non-profit Internet Security Research Group (ISRG)." msgstr "Letʼs Encrypt adalah otoritas sertifikat terbuka yang gratis dan otomatis yang disediakan oleh organisasi nirlaba Internet Security Research Group (ISRG)." #: settings/config/menu.php:710 msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance." msgstr " Harap perhatikan bahwa Anda selalu dapat menyimpan dan menyelesaikan wizard nanti, gunakan %sdokumentasi%s kami untuk informasi tambahan atau log %stiket dukungan%s jika Anda memerlukan bantuan kami." #: settings/config/menu.php:708 msgid "We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there’s any way you think we can improve the plugin, please let us %sknow%s!" msgstr "Kami telah mencoba membuat Wizard kami sesederhana dan secepat mungkin. Meskipun semua pertanyaan ini diperlukan, jika menurut Anda kami dapat meningkatkan plugin ini, %sberi tahu kami%s!" #: lets-encrypt/config/fields.php:76 msgid "Checking for website configuration..." msgstr "Memeriksa konfigurasi situs web..." #: lets-encrypt/config/fields.php:70 msgid "Checking alias domain..." msgstr "Memeriksa domain alias..." #: lets-encrypt/config/fields.php:64 msgid "Checking server software..." msgstr "Memeriksa perangkat lunak server..." #: lets-encrypt/config/fields.php:58 msgid "Checking if CURL is available..." msgstr "Memeriksa apakah CURL tersedia..." #: lets-encrypt/config/fields.php:52 msgid "Checking SSL certificate..." msgstr "Memeriksa sertifikat SSL..." #: lets-encrypt/config/fields.php:47 msgid "Detected status of your setup." msgstr "Status terdeteksi dari pengaturan Anda." #: lets-encrypt/config/fields.php:400 msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually." msgstr "Simpan untuk tujuan pembaruan. Jika tidak disimpan, pembaruan mungkin perlu dilakukan secara manual." #: lets-encrypt/config/fields.php:377 msgid "Plesk password" msgstr "Kata sandi Plesk" #: lets-encrypt/config/fields.php:357 msgid "You can find your Plesk username and password in %s" msgstr "Anda dapat menemukan nama pengguna dan kata sandi Plesk Anda di %s" #: lets-encrypt/config/fields.php:353 msgid "Plesk username" msgstr "Nama pengguna Plesk" #: lets-encrypt/config/fields.php:333 msgid "The URL you use to access your Plesk dashboard. Ends on :8443." msgstr "URL yang Anda gunakan untuk mengakses dasbor Plesk Anda. Berakhir pada :8443." #: lets-encrypt/config/fields.php:329 msgid "Plesk host" msgstr "Host Plesk" #: lets-encrypt/config/fields.php:313 msgid "You can find your api key %shere%s (make sure you're logged in with your main account)." msgstr "Anda dapat menemukan kunci api %sdi sini%s (pastikan Anda masuk dengan akun utama Anda)." #: lets-encrypt/config/fields.php:291 msgid "CloudWays user email" msgstr "Email Pengguna CloudWays" #: lets-encrypt/config/fields.php:271 msgid "DirectAdmin password" msgstr "Kata sandi DirectAdmin" #: lets-encrypt/config/fields.php:252 msgid "DirectAdmin username" msgstr "Nama pengguna DirectAdmin" #: lets-encrypt/config/fields.php:232 msgid "The URL you use to access your DirectAdmin dashboard. Ends on :2222." msgstr "URL yang Anda gunakan untuk mengakses dasbor DirectAdmin Anda. Berakhir pada :2222." #: lets-encrypt/config/fields.php:228 msgid "DirectAdmin host" msgstr "Host DirectAdmin" #: lets-encrypt/config/fields.php:209 msgid "CPanel password" msgstr "kata sandi CPanel" #: lets-encrypt/config/fields.php:190 msgid "CPanel username" msgstr "Nama pengguna CPanel" #: lets-encrypt/config/fields.php:170 msgid "The URL you use to access your cPanel dashboard. Ends on :2083." msgstr "URL yang Anda gunakan untuk mengakses dasbor cPanel Anda. Berakhir pada :2083." #: lets-encrypt/config/fields.php:166 lets-encrypt/config/fields.php:169 msgid "CPanel host" msgstr "host CPanel" #: settings/config/fields/general.php:32 msgid "Hosting provider" msgstr "Penyedia jasa hosting" #: lets-encrypt/config/fields.php:150 msgid "You should have the www domain pointed to the same website as the non-www domain." msgstr "Anda harus mengarahkan domain www ke situs web yang sama dengan domain non-www." #: lets-encrypt/config/fields.php:149 msgid "This will include both the www. and non-www. version of your domain." msgstr "Ini akan mencakup www. dan non www. versi domain Anda." #: lets-encrypt/config/fields.php:134 lets-encrypt/config/notices.php:51 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:62 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: settings/settings.php:524 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Syarat dan Ketentuan" #: lets-encrypt/config/fields.php:94 lets-encrypt/config/fields.php:97 #: settings/config/fields/general.php:78 msgid "Email address" msgstr "Alamat Email" #: lets-encrypt/config/fields.php:98 msgid "This email address is used to create a Let's Encrypt account. This is also where you will receive renewal notifications." msgstr "Alamat email ini digunakan untuk membuat akun Let's Encrypt. Ini juga tempat Anda akan menerima notifikasi perpanjangan." #: lets-encrypt/config/fields.php:550 msgid "Checking for subdomain setup..." msgstr "Memeriksa pengaturan subdomain..." #: lets-encrypt/config/fields.php:518 msgid "Generating SSL certificate..." msgstr "Membuat sertifikat SSL..." #: lets-encrypt/integrations/plesk/plesk.php:90 msgid "Successfully installed SSL" msgstr "Berhasil menginstal SSL" #: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:33 msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..." msgstr "Menginstal sertifikat SSL menggunakan API PLESK..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:107 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:35 msgid "Attempting to install certificate..." msgstr "Mencoba menginstal sertifikat..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:100 msgid "Attempting to set DNS txt record..." msgstr "Mencoba atur DNS txt record..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:91 msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..." msgstr "Mencoba menginstall sertifikat menggunakan AutoSSL..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:63 msgid "The system is not ready for the DNS verification yet. Please run the wizard again." msgstr "Sistem belum siap untuk verifikasi DNS. Mohon jalankan panduan kembali." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:310 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:329 msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below." msgstr "Tidak dapat menambahkan TXT record secara otomatis. Mohon lanjutkan secara manual, ikuti langkah-langkah di bawah." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:306 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:325 msgid "Successfully added TXT record." msgstr "Berhasil menambahkan TXT record." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:298 msgid "Login credentials incorrect" msgstr "Kredensial login salah" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:294 msgid "Unable to connect to cPanel" msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke cPanel" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:128 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:207 msgid "Errors were reported during installation." msgstr "Kesalahan dilaporkan selama instalasi." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:123 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:124 msgid "SSL successfully installed on %s" msgstr "SSL berhasil diinstal di %s" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:66 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:66 msgid "No valid list of domains." msgstr "Tidak ada daftar domain yang valid." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:49 msgid "Enabling auto renew..." msgstr "Mengaktifkan perpanjangan otomatis..." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:43 msgid "Installing SSL certificate..." msgstr "Menginstal sertifikat SSL..." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:37 msgid "Retrieving Cloudways server data..." msgstr "Mengambil data server Cloudways..." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:252 msgid "Could not retrieve server list" msgstr "Tidak dapat mendapatkan daftar server" #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:212 #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:245 msgid "Successfully retrieved server id and app id" msgstr "Berhasil mengambil id server dan id aplikasi" #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:196 msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt" msgstr "Eror saat mengaktifkan perpanjangan otomatis untuk Let's Encrypt" #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:181 #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:187 msgid "Successfully installed Let's Encrypt" msgstr "Berhasil menginstal Let's Encrypt" #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:161 msgid "Failed retrieving access token" msgstr "Gagal mengambil token akses" #: lets-encrypt/functions.php:406 msgid "You can follow these %sinstructions%s." msgstr "Anda dapat mengikuti %spetunjuk berikut ini%s." #: lets-encrypt/functions.php:404 msgid "Your hosting environment does not allow automatic SSL installation." msgstr "Lingkungan hosting Anda tidak mengizinkan pemasangan SSL otomatis." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1212 #: lets-encrypt/functions.php:401 msgid "According to our information, your hosting provider does not allow any kind of SSL installation, other than their own paid certificate. For an alternative hosting provider with SSL, see this %sarticle%s." msgstr "Menurut informasi kami, penyedia hosting Anda tidak mengizinkan instalasi SSL apa pun, selain sertifikat berbayar mereka sendiri. Untuk penyedia hosting alternatif dengan SSL, lihat %sartikel%s ini." #: lets-encrypt/functions.php:395 msgid "You already have free SSL on your hosting environment." msgstr "Anda sudah memiliki SSL gratis di lingkungan hosting Anda." #: lets-encrypt/functions.php:393 lets-encrypt/functions.php:397 #: lets-encrypt/functions.php:407 msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration." msgstr "Setelah menyelesaikan instalasi, Anda dapat melanjutkan ke langkah berikutnya untuk menyelesaikan konfigurasi Anda." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1219 #: lets-encrypt/functions.php:391 msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case." msgstr "Menurut informasi kami, penyedia hosting Anda memberikan akun Anda dengan sertifikat SSL secara standar. Mohon hubungi %sdukungan hosting%s Anda jika tidak demikian." #: lets-encrypt/functions.php:386 msgid "Go to installation" msgstr "Pergi ke instalasi" #: lets-encrypt/functions.php:385 msgid "Go to activation" msgstr "Pergi ke aktivasi" #: lets-encrypt/functions.php:384 msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s" msgstr "Mohon aktifkan di dasbor Anda secara %smanual%s" #: lets-encrypt/functions.php:383 msgid "Please complete %smanually%s" msgstr "Mohon dilengkapi %smanual%s" #: lets-encrypt/functions.php:381 msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard." msgstr "Mohon aktifkan ini secara manual di dasbor hosting Anda." #: lets-encrypt/functions.php:380 msgid "Please complete manually in your hosting dashboard." msgstr "Mohon lengkapi secara manual di dasbor hosting Anda." #: lets-encrypt/download.php:49 msgid "File missing. Please retry the previous steps." msgstr "Berkas hilang. Mohon coba lagi langkah-langkah sebelumnya." #: security/cron.php:96 msgid "Once every 5 minutes" msgstr "Sekali setiap 5 menit" #: security/cron.php:100 msgid "Once every day" msgstr "Sekali dalam sehari" #: security/cron.php:108 msgid "Once every week" msgstr "Sekali setiap minggu" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1866 #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:22 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:17 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:35 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:16 #: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:16 msgid "The system is not ready for the installation yet. Please run the wizard again." msgstr "Sistem belum siap untuk instalasi. Mohon jalankan panduan lagi." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1861 msgid "Installation failed." msgstr "Instalasi gagal." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1856 msgid "Not recognized server." msgstr "Server tidak dikenali." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1826 msgid "The certificate installation was rate limited. Please try again later." msgstr "Instalasi sertifikat terkena pembatasan rate. Silakan coba lagi nanti." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1364 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1368 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1747 msgid "Error code %s" msgstr "Kode eror %s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1730 msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions." msgstr "Mohon buat folder 'rsssl' di direktori unggahan, dengan kode izin 644." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1729 msgid "Could not create test folder and file." msgstr "Tidak dapat membuat folder dan berkas pengujian." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1700 msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate." msgstr "Jika tidak demikian, jangan tambahkan alias ini ke sertifikat Anda." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1700 msgid "Could not verify alias domain." msgstr "Tidak dapat melakukan verifikasi domain alias." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1698 msgid "Please check if the www version of your site also points to this website." msgstr "Mohon periksa jika versi www situs Anda juga mengarah ke situs web ini." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1696 msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website." msgstr "Mohon periksa jika versi non www dari situs Anda juga mengarah ke situs web ini." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1677 msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain" msgstr "Pemeriksaan domain alias tidak relevan untuk subdomain" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1647 msgid "No subdomain setup detected." msgstr "Tidak ada pengaturan subdomain yang terdeteksi." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1375 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1707 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1758 msgid "Successfully verified alias domain." msgstr "Domain alias berhasil diverifikasi." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1350 msgid "Challenge directory not writable." msgstr "Direktori tantangan tidak dapat ditulis." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1344 msgid "Could not reach challenge directory over %s." msgstr "Tidak dapat menjangkau direktori tantangan melalui %s." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1340 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1684 msgid "no response" msgstr "tidak ada respon" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1282 msgid "The certs directory was successfully created." msgstr "Direktori certs berhasil dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1278 msgid "The certs directory is not created yet." msgstr "Direktori certs belum dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1264 msgid "The key directory was successfully created." msgstr "Direktori kunci berhasil dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1256 msgid "Trying to create directory in root of website." msgstr "Mencoba membuat direktori di root situs web." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1252 msgid "The key directory is not created yet." msgstr "Direktori kunci belum dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1239 msgid "The challenge directory was successfully created." msgstr "Direktori challenge berhasil dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1235 msgid "The challenge directory is not created yet." msgstr "Direktori challenge belum dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1191 msgid "The required directories have the necessary writing permissions." msgstr "Direktori yang diperlukan memiliki izin tulis yang dibutuhkan." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1184 msgid "Set permissions to 644 to enable SSL generation." msgstr "Atur izin ke 644 to mengaktifkan pembuatan SSL." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1184 msgid "The following directories do not have the necessary writing permissions." msgstr "Direktori berikut tidak memiliki izin penulisan yang dibutuhkan." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1168 msgid "Please complete the following step(s) first: %s" msgstr "Mohon lengkapi langkah berikut terlebih dulu: %s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:907 msgid "Order successfully retrieved." msgstr "Pesanan berhasil diambil." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:891 msgid "Order successfully created." msgstr "Pesanan berhasil dibuat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:801 msgid "Bundle not available yet..." msgstr "Bundel belum tersedia..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:717 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:793 msgid "Files not created yet..." msgstr "Berkas sama sekali belum di buat..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:787 msgid "Successfully generated certificate." msgstr "Berhasil membuat sertifikat." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:773 msgid "OCSP not supported, the certificate will be generated without OCSP." msgstr "Tidak didukung OCSP, sertifikat akan dibuat tanpa OCSP." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:765 msgid "As your order will be regenerated, you'll need to update your DNS text records." msgstr "Pesanan Anda akan dibuat ulang, Anda perlu memperbarui catatan teks DNS Anda." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:484 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:762 msgid "The order is invalid, possibly due to too many failed authorization attempts. Please start at the previous step." msgstr "Pesanan Anda tidak valid, mungkin akibat terlalu banyak usaha otorisasi yang gagal. Mohon mulai dari langkah sebelumnya." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:741 msgid "Authorization not completed yet." msgstr "Otorisasi belum selesai." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:711 msgid "Certificate already generated. It was renewed if required." msgstr "Sertifikat sudah dibuat. Akan diperbarui jika diperlukan." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:672 msgid "DNS records were not verified yet. Please complete the previous step." msgstr "Catatan DNS belum terverifikasi. Mohon lengkapi langkah sebelumnya." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:658 msgid "Please double check your DNS txt record." msgstr "Mohon cek kembali catatan DNS txt Anda." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:656 msgid "The certificate generation was rate limited for 5 minutes because the authorization failed." msgstr "Pembuatan sertifikat dibatasi rate selama 5 menit karena otorisasi gagal." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:595 msgid "Could not verify TXT record for domain %s" msgstr "Tidak dapat melakukan verifikasi TXT record untuk domain %s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:585 msgid "The DNS response for %s was %s, while it should be %s." msgstr "Respons DNS untuk %s adalah %s, ketika seharusnya %s." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:575 msgid "Successfully verified DNS records" msgstr "Berhasil memverifikasi DNS records" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:561 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:47 msgid "Token not generated. Please complete the previous step." msgstr "Token tidak dapat dibuat. Mohon lengkapi langkah sebelumnya." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:519 msgid "Configured for HTTP challenge" msgstr "Dikonfigurasi untuk challenge HTTP" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:469 msgid "Token not received yet." msgstr "Token belum diterima." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:416 msgid "The email address was not set. Please set the email address" msgstr "Alamat e-mail belum diatur. Mohon atur alamat e-mail" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:408 msgid "Please change your email address %shere%s and try again." msgstr "Mohon ubah alamat e-mail Anda %sdi sini%s dan coba lagi." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:407 msgid "The used domain for your email address is not allowed." msgstr "Domain yang dipakai untuk alamat e-mail Anda tidak diizinkan." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:400 msgid "Successfully retrieved account" msgstr "Sukses mengembalikan akun" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:380 msgid "The PHP function CURL has successfully been detected." msgstr "Fungsi PHP CURL berhasil dideteksi." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:376 msgid "The PHP function CURL is not available on your server, which is required. Please contact your hosting provider." msgstr "Fungsi PHP CURL yang dibutuhkan tidak tersedia di server Anda. Mohon hubungi penyedia hosting Anda." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:360 msgid "DirectAdmin recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "DirectAdmin dikenali. Sertifikat mungkin dapat diinstal otomatis." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:357 msgid "Plesk recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "Plesk dikenali. Sertifikat mungkin dapat diinstal otomatis." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:354 msgid "CPanel recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "CPanel dikenali. Sertifikat mungkin dapat diinstal otomatis." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:350 msgid "The Hosting Panel software was not recognized. Depending on your hosting provider, the generated certificate may need to be installed manually." msgstr "Panel penyedia hosting tidak terdeteksi. Tergantung penyedia hosting Anda, sertifikat yang dibuat perlu diinstal secara manual." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:319 msgid "SSL certificate should be generated and installed." msgstr "Sertifikat SSL perlu dibuat dan diinstal." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:313 msgid "You already have a valid SSL certificate." msgstr "Anda sudah memiliki sertifikat SSL yang valid." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:309 msgid "Continue to renew." msgstr "Lanjutkan untuk perbaruan." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:309 msgid "Your certificate will expire on %s." msgstr "Sertifikat Anda akan kedaluwarsa pada %s." #: class-admin.php:2103 lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:303 msgid "(unknown)" msgstr "(tidak diketahui)" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:239 msgid "Your domain meets the requirements for Let's Encrypt." msgstr "Domain Anda memenuhi persyaratan untuk Let's Encrypt." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:221 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a localhost environment." msgstr "Tidak mungkin menginstal Let's Encrypt di lingkungan localhost." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:231 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subfolder configuration." msgstr "Tidak mungkin menginstal Let's Encrypt di konfigurasi subfolder." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:226 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subsite. Please go to the main site of your website." msgstr "Tidak mungkin menginstal Let's Encrypt di subsitus. Mohon pindah ke situs utama situs web Anda." #: class-admin.php:2234 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:66 msgid "Re-check" msgstr "Periksa kembali" #. translators: %1$ and %2$s are replaced with the opening and closing tag with #. link. #: class-admin.php:2229 msgid "Depending on your hosting provider, %1$smanual installation%2$s may be required." msgstr "Bergantung pada penyedia hosting Anda, %1$sinstalasi manual%2$s mungkin diperlukan." #. translators: %s is replaced with date. #: class-admin.php:2227 msgid "If your hosting provider auto-renews your certificate, no action is required. Alternatively, you have the option to generate an SSL certificate with Really Simple Security." msgstr "Jika penyedia hosting Anda memperpanjang sertifikat secara otomatis, tidak diperlukan tindakan. Alternatifnya, Anda memiliki opsi untuk membuat sertifikat SSL dengan Really Simple Security." #. translators: %s is replaced with date. #: class-admin.php:2227 msgid "SSL certificate will expire on %s." msgstr "Sertifikat SSL akan kedaluwarsa pada %s." #: class-admin.php:2224 msgid "Your SSL certificate will expire soon." msgstr "Seritifikat SSL Anda akan segera kedaluwarsa." #: class-admin.php:2204 msgid "No SSL detected. Use the retry button to check again." msgstr "SSL tidak terdeteksi. Gunakan tombol coba lagi untuk memeriksa kembali." #: class-admin.php:2208 class-admin.php:2218 class-admin.php:2233 msgid "Install SSL certificate" msgstr "Instal sertifikat SSL" #: class-admin.php:2209 msgid "Retry" msgstr "Coba lagi" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:95 msgid "An SSL certificate has been detected" msgstr "Sertifikan SSL telah terdeteksi." #: class-site-health.php:292 msgid "Not all essential security headers are installed" msgstr "Tidak semua header keamanan esensial terpasang" #: core/config/related.php:22 msgid "Consent Management as it should be" msgstr "Manajemen Persetujuan sebagaimana mestinya" #: class-site-health.php:280 msgid "The essential security headers are detected on your site." msgstr "Header keamanan esensial terdeteksi di situs Anda." #: class-site-health.php:36 msgid "Security Headers Test" msgstr "Uji Header Keamanan" #: class-site-health.php:31 msgid "SSL Status Test" msgstr "Tes Status SSL" #: class-admin.php:2203 class-site-health.php:344 msgid "No SSL detected" msgstr "Tidak ada SSL yang terdeteksi" #: class-site-health.php:361 msgid "Enable 301 redirect" msgstr "Aktifkan pengalihan 310" #: class-site-health.php:356 msgid "To ensure all traffic passes through SSL, please enable a 301 redirect." msgstr "Untuk memastikan kunjungan situs melewati SSL, mohon aktifkan pengalihan 301." #: class-site-health.php:353 msgid "No 301 redirect to SSL enabled." msgstr "Tidak ada pengalihan 301 ke SSL yang diaktifkan." #: class-site-health.php:347 msgid "Really Simple Security is installed, but no valid SSL certificate is detected." msgstr "Really Simple Security telah dipasang, tetapi tidak ada sertifikat SSL valid yang terdeteksi." #: class-site-health.php:332 msgid "Really Simple Security detected an SSL certificate, but has not been configured to enforce SSL." msgstr "Really Simple Security mendeteksi sertifikat SSL, tetapi belum dikonfigurasi untuk mewajibkan SSL." #: class-site-health.php:329 msgid "SSL is not enabled." msgstr "SSL tidak diaktifkan." #: class-admin.php:2050 msgid "Open" msgstr "Buka" #: class-admin.php:2049 settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:58 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" #: class-admin.php:2048 msgid "Completed" msgstr "Lengkap" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:156 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24 msgid "Installed" msgstr "Terpasang" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:196 #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:212 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:132 upgrade/upgrade-to-pro.php:145 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:73 msgid "Install" msgstr "Instal" #: class-admin.php:2354 msgid "Your site uses Divi. This can require some additional steps before getting the secure lock." msgstr "Situs Anda menggunakan Divi. Perlu langkah tambahan sebelum Anda mendapatkan kunci keamanan." #: class-admin.php:2340 msgid "Your site uses Elementor. This can require some additional steps before getting the secure lock." msgstr "Situs Anda menggunakan Elementor. Perlu langkah tambahan sebelum Anda mendapatkan kunci keamanan." #: class-admin.php:2325 msgid "The .htaccess redirect rules selected by this plugin failed in the test. Set manually or dismiss to leave on PHP redirect." msgstr "Aturan pengalihan .htaccess yang dipilih oleh plugin ini gagal pada pengujian. Setel secara manual atau abaikan untuk tetap menggunakan pengalihan PHP." #: class-admin.php:2311 msgid "WordPress 301 redirect enabled. We recommend to enable a 301 .htaccess redirect." msgstr "Pengalihan 301 WordPress diaktifkan. Kami merekomendasikan untuk mengaktifkan pengalihan 301 .htaccess." #: class-admin.php:2265 msgid "Mixed content fixer not enabled. Enable the option to fix mixed content on your site." msgstr "Perbaikan konten campuran belum diaktifkan. Aktifkan opsi untuk memperbaiki konten campuran di situs Anda." #: class-admin.php:2254 msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage." msgstr "Perbaikan konten campuran aktif, tetapi tidak terdeteksi di beranda." #: class-admin.php:2247 msgid "Really Simple Security has received no response from the webpage." msgstr "Really Simple Security tidak menerima respons dari halaman web tersebut." #: class-admin.php:2182 msgid "SSL is not enabled yet." msgstr "SSL belum diaktifkan." #: class-admin.php:2088 msgid "No recommended redirect rules detected." msgstr "Tidak ada aturan pengalihan yang direkomendasikan terdeteksi." #: settings/config/menu.php:23 settings/config/menu.php:29 #: settings/config/menu.php:386 msgid "General" msgstr "Umum" #: class-admin.php:203 settings/build/index.978c7d81c599bb78e256.js:1 #: settings/src/Header.js:45 msgid "Support" msgstr "Bantuan" #: class-multisite.php:79 msgid "SSL is enabled networkwide." msgstr "SSL diaktifkan untuk seluruh jaringan." #: class-site-health.php:340 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:24 #: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:168 msgid "Activate SSL" msgstr "Aktifkan SSL" #: progress/class-progress.php:93 msgid "SSL is not yet enabled on this site." msgstr "SSL belum diaktifkan pada situs ini." #: settings/config/menu.php:82 msgid "Mixed content" msgstr "Konten campuran" #: class-site-health.php:107 class-site-health.php:138 #: class-site-health.php:169 class-site-health.php:255 #: class-site-health.php:297 #: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:234 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabs.js:320 #: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:57 msgid "Read more" msgstr "Baca lebih lanjut" #. translators: %1$ and %2$ are replaced with opening and closing a tag #. containing hyperlink #: class-admin.php:1860 msgid "Hi, Really Simple Security has kept your site secure for some time now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %1$smessage%2$s." msgstr "Hai, Really Simple Security telah menjaga situs Anda tetap aman selama beberapa waktu, keren! Jika Anda punya waktu, silakan pertimbangkan untuk memberikan ulasan di WordPress.org untuk menyebarkan kabar. Kami sangat menghargainya! Jika Anda memiliki pertanyaan atau masukan, kirimkan %1$spesan%2$s kepada kami." #: class-admin.php:1894 msgid "Don't show again" msgstr "Jangan ditampilkan lagi." #. translators: %s is replaced with the error description. #: class-admin.php:2272 msgid "The mixed content fixer could not be detected due to a cURL error: %s. cURL errors are often caused by an outdated version of PHP or cURL and don't affect the front-end of your site. Contact your hosting provider for a fix." msgstr "Perbaikan konten campuran tidak dapat dideteksi karena kesalahan cURL: %s. Kesalahan cURL sering disebabkan oleh versi PHP atau cURL yang sudah usang dan tidak memengaruhi front-end situs Anda. Hubungi penyedia hosting Anda untuk perbaikan." #: class-admin.php:2259 msgid "Error occurred when retrieving the webpage." msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil halaman web." #: class-site-health.php:368 msgid "The 301 .htaccess redirect is the fastest and most reliable redirect option." msgstr "Pengalihan .htaccess 301 adalah pilihan pengalihan tercepat dan paling bisa diandalkan." #: class-site-health.php:365 msgid "301 .htaccess redirect is not enabled." msgstr "301 .htaccess redirect tidak diaktifkan." #: class-site-health.php:320 msgid "You have set a 301 redirect to SSL. This is important for SEO purposes" msgstr "Anda telah mengatur pengalihan 301 ke SSL. Ini penting untuk kebutuhan SEO" #: class-site-health.php:312 msgid "301 SSL redirect enabled" msgstr "301 SSL redirect diaktifkan." #: class-admin.php:723 msgid "Dismiss" msgstr "Tutup" #: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:158 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:116 msgid "Enable" msgstr "Aktifkan" #: class-admin.php:2149 msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactivated by anyone on the internet." msgstr "File 'force-deactivate.php' harus diubah menjadi .txt. Jika tidak, ssl Anda dapat dinonaktifkan oleh siapa saja di internet." #: security/cron.php:112 msgid "Once every month" msgstr "Sebulan sekali" #: class-admin.php:1889 msgid "Maybe later" msgstr "Mungkin nanti" #: class-admin.php:1885 msgid "Leave a review" msgstr "Tinggalkan ulasan" #. translators: %1$ and %2$ are replaced with opening and closing a tag #. containing hyperlink #: class-admin.php:1867 msgid "Hi, Really Simple Security has kept your site secure for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %1$smessage%2$s." msgstr "Hai, Really Simple Security telah menjaga situs Anda tetap aman selama sebulan, keren! Jika Anda punya waktu, silakan pertimbangkan untuk memberikan ulasan di WordPress.org untuk menyebarkan kabar. Kami sangat menghargainya! Jika Anda memiliki pertanyaan atau masukan, kirimkan %1$spesan%2$s kepada kami." #: class-multisite.php:128 msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this." msgstr "Aktifkan SSL per situs atau pasang sertifikat wildcard untuk memperbaiki ini." #: class-multisite.php:127 msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate." msgstr "Hal ini menyebabkan masalah ketika mengaktifkan SSL networkwide karena subdomain akan dipaksa melalui SSL juga sementara mereka tidak memiliki sertifikat yang valid." #: class-multisite.php:126 msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate." msgstr "Anda menjalankan pemasangan Multisite dengan subdomain, tetapi situs Anda tidak memiliki sertifikat wildcard." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:339 modal/build/433.db1479f1e30c6b53cbd8.js:1 #: modal/src/components/Modal/RssslModal.js:68 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Settings/firewall/UserAgentModal.js:151 #: settings/src/Settings/GeoBlockList/TrustIpAddressModal.js:140 #: settings/src/Settings/LearningMode/ManualCspAdditionModal.js:190 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:110 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:90 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: class-admin.php:727 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/build/485.09b2206e7cb2f9ad160e.js:1 #: settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:65 settings/src/Settings/Help.js:24 msgid "More info" msgstr "Info lebih lanjut" #. translators: %s is replaced with the hyperlink #: class-admin.php:253 msgid "Really Simple Security and Really Simple Security add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Really Simple Security dan add-on Really Simple Security tidak memproses informasi identitas pribadi apa pun, sehingga GDPR tidak berlaku untuk plugin ini atau penggunaan plugin ini di situs web Anda. Anda dapat menemukan kebijakan privasi kami <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">di sini</a>." #: mailer/class-mail.php:33 mailer/class-mail.php:37 #: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:192 msgid "Learn more" msgstr "Pelajari lebih lanjut" #: settings/config/fields/encryption.php:59 msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer." msgstr "Jika opsi ini disetel ke true, perbaikan konten campuran akan berjalan pada hook init alih-alih hook template_redirect. Gunakan opsi ini hanya ketika Anda mengalami masalah dengan perbaikan konten campuran." #: class-site-health.php:373 msgid "Enable 301 .htaccess redirect" msgstr "Aktifkan pengalihan .htaccess 301" #: class-admin.php:2289 msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect." msgstr "Pengalihan 301 belum diatur. Aktifkan pengalihan 301 WordPress di pengaturan untuk mendapatkan pengalihan permanen 301." #: class-admin.php:2318 msgid "Enable a .htaccess redirect or PHP redirect in the settings to create a 301 redirect." msgstr "Aktifkan pengalihan .htaccess atau pengalihan PHP di pengaturan untuk membuat pengalihan 301." #: class-admin.php:2323 msgid ".htaccess redirect." msgstr "Pengalihan .htaccess." #: class-admin.php:2285 msgid "301 redirect to https set." msgstr "Pengalihan 301 ke https disetel." #: class-multisite.php:112 msgid "View settings page" msgstr "Lihat halaman pengaturan" #: settings/config/fields/general.php:210 settings/config/menu.php:51 msgid "Premium Support" msgstr "Dukungan Khusus (Premium)" #: lets-encrypt/functions.php:376 lets-encrypt/functions.php:377 #: settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1 #: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:100 msgid "Instructions" msgstr "Instruksi" #: class-admin.php:2178 msgid "SSL is enabled on your site." msgstr "SSL telah diaktifkan pada situs Anda." #: class-admin.php:2112 msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable." msgstr "wp-config.php perlu disunting, tetapi ia tidak dapat ditulis." #: class-admin.php:2113 class-admin.php:2134 msgid "Set your wp-config.php to writable and reload this page." msgstr "Setel wp-config.php Anda agar dapat ditulis dan muat ulang halaman ini." #: class-admin.php:2134 msgid "A definition of a site url or home url was detected in your wp-config.php, but the file is not writable." msgstr "Definisi site url atau home url terdeteksi di wp-config.php Anda, tetapi file tersebut tidak dapat ditulis." #: security/hardening.php:9 msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance." msgstr "%s adalah singleton class dan Anda tidak dapat membuat instance kedua." #. Plugin URI of the plugin #: rlrsssl-really-simple-ssl.php msgid "https://really-simple-ssl.com" msgstr "https://really-simple-ssl.com" #: settings/config/fields/general.php:220 msgid "Stop editing the .htaccess file" msgstr "Berhenti menyunting berkas .htaccess" #: class-admin.php:196 class-admin.php:198 settings/config/menu.php:17 #: settings/config/menu.php:394 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:237 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesFooter.js:24 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: settings/config/menu.php:208 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" #: settings/config/fields/encryption.php:46 msgid "Mixed content fixer" msgstr "Perbaikan konten campuran" #: class-multisite.php:98 msgid "Activate networkwide to fix this." msgstr "Aktifkan networkwide untuk memperbaiki ini." #: class-multisite.php:97 msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops." msgstr "Karena variabel $_SERVER[\"HTTPS\"] tidak ditetapkan, situs web Anda mungkin akan mengalami redirect loops." #: class-multisite.php:96 msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php." msgstr "Anda menjalankan pemasangan Multisite dengan subfolder, yang mencegah plugin ini memperbaiki variabel server yang belum ada di wp-config.php." #: class-admin.php:2150 settings/build/635.1aee1a8a0b3a1aed2ce2.js:1 #: settings/src/Onboarding/Items/ListItem.js:46 msgid "Check again" msgstr "Periksa lagi"
保存